]> git.neil.brown.name Git - git.git/commitdiff
Merge branch 'master' of git://ozlabs.org/~paulus/gitk
authorJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Mon, 21 Mar 2016 01:05:10 +0000 (18:05 -0700)
committerJunio C Hamano <gitster@pobox.com>
Mon, 21 Mar 2016 01:05:10 +0000 (18:05 -0700)
* 'master' of git://ozlabs.org/~paulus/gitk:
  gitk: Follow themed bgcolor in help dialogs
  gitk: fr.po: Sync translations with git
  gitk: Update French translation (311t)
  gitk: Update German translation
  gitk: Update Bulgarian translation (311t)

1  2 
gitk-git/gitk
gitk-git/po/bg.po
gitk-git/po/de.po
gitk-git/po/fr.po

diff --cc gitk-git/gitk
Simple merge
index 909a56463fe6ddb35427301624ba648950070787,0000000000000000000000000000000000000000..99aa77aa63bd24af12a2ccee120b2a1db7307781
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,1365 -1,0 +1,1381 @@@
- "POT-Creation-Date: 2015-06-27 20:44+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:46+0300\n"
 +# Bulgarian translation of gitk po-file.
 +# Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
 +# This file is distributed under the same license as the git package.
 +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015.
 +#
 +#
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: gitk master\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: gitk:212 gitk:2381
++"POT-Creation-Date: 2015-12-19 11:48+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:49+0200\n"
 +"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
 +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 +"Language: bg\n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 +
 +#: gitk:140
 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 +msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
 +
- #: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
++#: gitk:212 gitk:2399
 +msgid "Color words"
 +msgstr "Оцветяване на думите"
 +
- #: gitk:496 gitk:4525
++#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
 +msgid "Markup words"
 +msgstr "Отбелязване на думите"
 +
 +#: gitk:324
 +msgid "Error parsing revisions:"
 +msgstr "Грешка при разбор на версиите:"
 +
 +#: gitk:380
 +msgid "Error executing --argscmd command:"
 +msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
 +
 +#: gitk:393
 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 +msgstr ""
 +"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
 +
 +#: gitk:396
 +msgid ""
 +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 +"limit."
 +msgstr ""
 +"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
 +"в ограниченията."
 +
 +#: gitk:418 gitk:566
 +msgid "Error executing git log:"
 +msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
 +
 +#: gitk:436 gitk:582
 +msgid "Reading"
 +msgstr "Прочитане"
 +
- #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
++#: gitk:496 gitk:4544
 +msgid "Reading commits..."
 +msgstr "Прочитане на подаванията…"
 +
- #: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
++#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
 +msgid "No commits selected"
 +msgstr "Не са избрани подавания"
 +
- #: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
++#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
 +msgid "Command line"
 +msgstr "Команден ред"
 +
 +#: gitk:1511
 +msgid "Can't parse git log output:"
 +msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
 +
 +#: gitk:1740
 +msgid "No commit information available"
 +msgstr "Липсва информация за подавания"
 +
- #: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
- #: gitk:11242 gitk:11522
++#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
 +msgid "OK"
 +msgstr "Добре"
 +
- #: gitk:2069
++#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
++#: gitk:11275 gitk:11555
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "Отказ"
 +
- msgstr "Обновяване"
++#: gitk:2083
 +msgid "&Update"
- #: gitk:2070
++msgstr "&Обновяване"
 +
- msgstr "Презареждане"
++#: gitk:2084
 +msgid "&Reload"
- #: gitk:2071
++msgstr "&Презареждане"
 +
- msgstr "Наново прочитане на настройките"
++#: gitk:2085
 +msgid "Reread re&ferences"
- #: gitk:2072
++msgstr "&Наново прочитане на настройките"
 +
- msgstr "Изброяване на указателите"
++#: gitk:2086
 +msgid "&List references"
- #: gitk:2074
++msgstr "&Изброяване на указателите"
 +
- msgstr "Стартиране на „git gui“"
++#: gitk:2088
 +msgid "Start git &gui"
- #: gitk:2076
++msgstr "&Стартиране на „git gui“"
 +
- msgstr "Спиране на програмата"
++#: gitk:2090
 +msgid "&Quit"
- #: gitk:2068
++msgstr "&Спиране на програмата"
 +
- msgstr "Файл"
++#: gitk:2082
 +msgid "&File"
- #: gitk:2080
++msgstr "&Файл"
 +
- msgstr "Настройки"
++#: gitk:2094
 +msgid "&Preferences"
- #: gitk:2079
++msgstr "&Настройки"
 +
- msgstr "Редактиране"
++#: gitk:2093
 +msgid "&Edit"
- #: gitk:2084
++msgstr "&Редактиране"
 +
- msgstr "Нов изглед…"
++#: gitk:2098
 +msgid "&New view..."
- #: gitk:2085
++msgstr "&Нов изглед…"
 +
- msgstr "Редактиране на изгледа…"
++#: gitk:2099
 +msgid "&Edit view..."
- #: gitk:2086
++msgstr "&Редактиране на изгледа…"
 +
- msgstr "Изтриване на изгледа"
++#: gitk:2100
 +msgid "&Delete view"
- #: gitk:2088 gitk:4043
++msgstr "&Изтриване на изгледа"
 +
- msgstr "Всички файлове"
++#: gitk:2102
 +msgid "&All files"
- #: gitk:2083 gitk:4067
++msgstr "&Всички файлове"
 +
- msgstr "Изглед"
++#: gitk:2097
 +msgid "&View"
- #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
++msgstr "&Изглед"
 +
- msgstr "Относно gitk"
++#: gitk:2107 gitk:2117
 +msgid "&About gitk"
- #: gitk:2094 gitk:2108
++msgstr "&Относно gitk"
 +
- msgstr "Клавишни комбинации"
++#: gitk:2108 gitk:2122
 +msgid "&Key bindings"
- #: gitk:2092 gitk:2107
++msgstr "&Клавишни комбинации"
 +
- msgstr "Помощ"
++#: gitk:2106 gitk:2121
 +msgid "&Help"
- #: gitk:2185 gitk:8652
++msgstr "Помо&щ"
 +
- #: gitk:2229
++#: gitk:2199 gitk:8671
 +msgid "SHA1 ID:"
 +msgstr "SHA1:"
 +
- #: gitk:2267
++#: gitk:2243
 +msgid "Row"
 +msgstr "Ред"
 +
- #: gitk:2295
++#: gitk:2281
 +msgid "Find"
 +msgstr "Търсене"
 +
- #: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
- #: gitk:6912
++#: gitk:2309
 +msgid "commit"
 +msgstr "подаване"
 +
- #: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
++#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
++#: gitk:6931
 +msgid "containing:"
 +msgstr "съдържащо:"
 +
- #: gitk:2303 gitk:4777
++#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
 +msgid "touching paths:"
 +msgstr "засягащо пътищата:"
 +
- #: gitk:2304 gitk:4779
++#: gitk:2317 gitk:4796
 +msgid "adding/removing string:"
 +msgstr "добавящо/премахващо низ"
 +
- #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
++#: gitk:2318 gitk:4798
 +msgid "changing lines matching:"
 +msgstr "променящо редове напасващи:"
 +
- #: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
++#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
 +msgid "Exact"
 +msgstr "Точно"
 +
- #: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
++#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
 +msgid "IgnCase"
 +msgstr "Без регистър"
 +
- #: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
++#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
 +msgid "Regexp"
 +msgstr "Рег. израз"
 +
- #: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
++#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
 +msgid "All fields"
 +msgstr "Всички полета"
 +
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
++#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
 +msgid "Headline"
 +msgstr "Първи ред"
 +
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
- #: gitk:8845
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
 +msgid "Comments"
 +msgstr "Коментари"
 +
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
++#: gitk:8864
 +msgid "Author"
 +msgstr "Автор"
 +
- #: gitk:2350
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
 +msgid "Committer"
 +msgstr "Подаващ"
 +
- #: gitk:2358
++#: gitk:2367
 +msgid "Search"
 +msgstr "Търсене"
 +
- #: gitk:2360
++#: gitk:2375
 +msgid "Diff"
 +msgstr "Разлики"
 +
- #: gitk:2362
++#: gitk:2377
 +msgid "Old version"
 +msgstr "Стара версия"
 +
- #: gitk:2364
++#: gitk:2379
 +msgid "New version"
 +msgstr "Нова версия"
 +
- #: gitk:2374
++#: gitk:2382
 +msgid "Lines of context"
 +msgstr "Контекст в редове"
 +
- #: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
++#: gitk:2392
 +msgid "Ignore space change"
 +msgstr "Празните знаци без значение"
 +
- #: gitk:2445
++#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
 +msgid "Line diff"
 +msgstr "Поредови разлики"
 +
- #: gitk:2447
++#: gitk:2463
 +msgid "Patch"
 +msgstr "Кръпка"
 +
- #: gitk:2617 gitk:2637
++#: gitk:2465
 +msgid "Tree"
 +msgstr "Дърво"
 +
- #: gitk:2618 gitk:2638
++#: gitk:2635 gitk:2656
 +msgid "Diff this -> selected"
 +msgstr "Разлики между това и избраното"
 +
- #: gitk:2619 gitk:2639
++#: gitk:2636 gitk:2657
 +msgid "Diff selected -> this"
 +msgstr "Разлики между избраното и това"
 +
- #: gitk:2620 gitk:9254
++#: gitk:2637 gitk:2658
 +msgid "Make patch"
 +msgstr "Създаване на кръпка"
 +
- #: gitk:2621 gitk:9371
++#: gitk:2638 gitk:9273
 +msgid "Create tag"
 +msgstr "Създаване на етикет"
 +
- #: gitk:2622 gitk:9428
++#: gitk:2639
++msgid "Copy commit summary"
++msgstr "Копиране на информацията за подаване"
++
++#: gitk:2640 gitk:9404
 +msgid "Write commit to file"
 +msgstr "Запазване на подаването във файл"
 +
- #: gitk:2623
++#: gitk:2641 gitk:9461
 +msgid "Create new branch"
 +msgstr "Създаване на нов клон"
 +
- #: gitk:2624
++#: gitk:2642
 +msgid "Cherry-pick this commit"
 +msgstr "Отбиране на това подаване"
 +
- #: gitk:2625
++#: gitk:2643
 +msgid "Reset HEAD branch to here"
 +msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
 +
- #: gitk:2626
++#: gitk:2644
 +msgid "Mark this commit"
 +msgstr "Отбелязване на това подаване"
 +
- #: gitk:2627
++#: gitk:2645
 +msgid "Return to mark"
 +msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
 +
- #: gitk:2628
++#: gitk:2646
 +msgid "Find descendant of this and mark"
 +msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
 +
- #: gitk:2629 gitk:2640
++#: gitk:2647
 +msgid "Compare with marked commit"
 +msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
 +
- #: gitk:2630 gitk:2641
++#: gitk:2648 gitk:2659
 +msgid "Diff this -> marked commit"
 +msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
 +
- #: gitk:2631
++#: gitk:2649 gitk:2660
 +msgid "Diff marked commit -> this"
 +msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
 +
- #: gitk:2647
++#: gitk:2650
 +msgid "Revert this commit"
 +msgstr "Отмяна на това подаване"
 +
- #: gitk:2648
++#: gitk:2666
 +msgid "Check out this branch"
 +msgstr "Изтегляне на този клон"
 +
- #: gitk:2649
++#: gitk:2667
 +msgid "Remove this branch"
 +msgstr "Изтриване на този клон"
 +
- #: gitk:2656
++#: gitk:2668
 +msgid "Copy branch name"
 +msgstr "Копиране на името на клона"
 +
- #: gitk:2657
++#: gitk:2675
 +msgid "Highlight this too"
 +msgstr "Отбелязване и на това"
 +
- #: gitk:2658
++#: gitk:2676
 +msgid "Highlight this only"
 +msgstr "Отбелязване само на това"
 +
- #: gitk:2659
++#: gitk:2677
 +msgid "External diff"
 +msgstr "Външна програма за разлики"
 +
- #: gitk:2660
++#: gitk:2678
 +msgid "Blame parent commit"
 +msgstr "Анотиране на родителското подаване"
 +
- #: gitk:2667
++#: gitk:2679
 +msgid "Copy path"
 +msgstr "Копиране на пътя"
 +
- #: gitk:2668
++#: gitk:2686
 +msgid "Show origin of this line"
 +msgstr "Показване на произхода на този ред"
 +
- #: gitk:3014
++#: gitk:2687
 +msgid "Run git gui blame on this line"
 +msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
 +
- #: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
++#: gitk:3031
++msgid "About gitk"
++msgstr "Относно gitk"
++
++#: gitk:3033
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Gitk - a commit viewer for git\n"
 +"\n"
 +"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 +"\n"
 +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
 +"\n"
 +"Авторски права: © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 +"\n"
 +"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
 +
- #: gitk:3043
++#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
 +msgid "Close"
 +msgstr "Затваряне"
 +
- #: gitk:3046
++#: gitk:3062
 +msgid "Gitk key bindings"
 +msgstr "Клавишни комбинации"
 +
- #: gitk:3048
++#: gitk:3065
 +msgid "Gitk key bindings:"
 +msgstr "Клавишни комбинации:"
 +
- #: gitk:3049
++#: gitk:3067
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 +msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
 +
- #: gitk:3050
++#: gitk:3068
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-W>\t\tClose window"
 +msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
 +
- #: gitk:3051
++#: gitk:3069
 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 +msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
 +
- #: gitk:3052
++#: gitk:3070
 +msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 +msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
 +
- #: gitk:3053
++#: gitk:3071
 +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
 +msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
 +
- #: gitk:3054
++#: gitk:3072
 +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
 +msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
 +
- #: gitk:3055
++#: gitk:3073
 +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
 +msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
 +
- #: gitk:3056
++#: gitk:3074
 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 +msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
 +
- #: gitk:3057
++#: gitk:3075
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
 +msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
 +
- #: gitk:3058
++#: gitk:3076
 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 +msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
 +
- #: gitk:3059
++#: gitk:3077
 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 +msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
 +
- #: gitk:3060
++#: gitk:3078
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 +msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
 +
- #: gitk:3061
++#: gitk:3079
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 +msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
 +
- #: gitk:3062
++#: gitk:3080
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 +msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
 +
- #: gitk:3063
++#: gitk:3081
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 +msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
 +
- #: gitk:3064
++#: gitk:3082
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 +msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
 +
- #: gitk:3065
++#: gitk:3083
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 +msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
 +
- #: gitk:3066
++#: gitk:3084
 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 +msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
 +
- #: gitk:3067
++#: gitk:3085
 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 +msgstr ""
 +"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
 +
- #: gitk:3068
++#: gitk:3086
 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 +msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3069
++#: gitk:3087
 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 +msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3070
++#: gitk:3088
 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 +msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3071
++#: gitk:3089
 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 +msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3072
++#: gitk:3090
 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 +msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3073
++#: gitk:3091
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-F>\t\tFind"
 +msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
 +
- #: gitk:3074
++#: gitk:3092
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 +msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
 +
- #: gitk:3075
++#: gitk:3093
 +msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 +msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
 +
- #: gitk:3076
++#: gitk:3094
 +msgid "g\t\tGo to commit"
 +msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
 +
- #: gitk:3077
++#: gitk:3095
 +msgid "/\t\tFocus the search box"
 +msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
 +
- #: gitk:3078
++#: gitk:3096
 +msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 +msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
 +
- #: gitk:3079
++#: gitk:3097
 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 +msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3080
++#: gitk:3098
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 +msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3081
++#: gitk:3099
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 +msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
 +
- #: gitk:3082
++#: gitk:3100
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 +msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
 +
- #: gitk:3083
++#: gitk:3101
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 +msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
 +
- #: gitk:3084
++#: gitk:3102
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 +msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
 +
- #: gitk:3085
++#: gitk:3103
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 +msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
 +
- #: gitk:3550 gitk:3559
++#: gitk:3104
 +msgid "<F5>\t\tUpdate"
 +msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
 +
- #: gitk:3572
++#: gitk:3569 gitk:3578
 +#, tcl-format
 +msgid "Error creating temporary directory %s:"
 +msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
 +
- #: gitk:3635
++#: gitk:3591
 +#, tcl-format
 +msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 +msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
 +
- #: gitk:3784
++#: gitk:3654
 +msgid "command failed:"
 +msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
 +
- #: gitk:3798
++#: gitk:3803
 +msgid "No such commit"
 +msgstr "Такова подаване няма"
 +
- #: gitk:3829
++#: gitk:3817
 +msgid "git gui blame: command failed:"
 +msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
 +
- #: gitk:3837
++#: gitk:3848
 +#, tcl-format
 +msgid "Couldn't read merge head: %s"
 +msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
 +
- #: gitk:3862
++#: gitk:3856
 +#, tcl-format
 +msgid "Error reading index: %s"
 +msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
 +
- #: gitk:3865 gitk:6754
++#: gitk:3881
 +#, tcl-format
 +msgid "Couldn't start git blame: %s"
 +msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
 +
- #: gitk:3897
++#: gitk:3884 gitk:6773
 +msgid "Searching"
 +msgstr "Търсене"
 +
- #: gitk:3925
++#: gitk:3916
 +#, tcl-format
 +msgid "Error running git blame: %s"
 +msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
 +
- #: gitk:3939
++#: gitk:3944
 +#, tcl-format
 +msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 +msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
 +
- #: gitk:4070
++#: gitk:3958
 +msgid "External diff viewer failed:"
 +msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
 +
- #: gitk:4074
++#: gitk:4062
++msgid "All files"
++msgstr "Всички файлове"
++
++#: gitk:4086
++msgid "View"
++msgstr "Изглед"
++
++#: gitk:4089
 +msgid "Gitk view definition"
 +msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
 +
- #: gitk:4075
++#: gitk:4093
 +msgid "Remember this view"
 +msgstr "Запазване на този изглед"
 +
- #: gitk:4076
++#: gitk:4094
 +msgid "References (space separated list):"
 +msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
 +
- #: gitk:4077
++#: gitk:4095
 +msgid "Branches & tags:"
 +msgstr "Клони и етикети:"
 +
- #: gitk:4078
++#: gitk:4096
 +msgid "All refs"
 +msgstr "Всички указатели"
 +
- #: gitk:4079
++#: gitk:4097
 +msgid "All (local) branches"
 +msgstr "Всички (локални) клони"
 +
- #: gitk:4080
++#: gitk:4098
 +msgid "All tags"
 +msgstr "Всички етикети"
 +
- #: gitk:4081
++#: gitk:4099
 +msgid "All remote-tracking branches"
 +msgstr "Всички следящи клони"
 +
- #: gitk:4082
++#: gitk:4100
 +msgid "Commit Info (regular expressions):"
 +msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
 +
- #: gitk:4083
++#: gitk:4101
 +msgid "Author:"
 +msgstr "Автор:"
 +
- #: gitk:4084
++#: gitk:4102
 +msgid "Committer:"
 +msgstr "Подал:"
 +
- #: gitk:4085
++#: gitk:4103
 +msgid "Commit Message:"
 +msgstr "Съобщение при подаване:"
 +
- #: gitk:4086
++#: gitk:4104
 +msgid "Matches all Commit Info criteria"
 +msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
 +
- #: gitk:4087
++#: gitk:4105
 +msgid "Matches no Commit Info criteria"
 +msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
 +
- #: gitk:4088
++#: gitk:4106
 +msgid "Changes to Files:"
 +msgstr "Промени по файловете:"
 +
- #: gitk:4089
++#: gitk:4107
 +msgid "Fixed String"
 +msgstr "Дословен низ"
 +
- #: gitk:4090
++#: gitk:4108
 +msgid "Regular Expression"
 +msgstr "Регулярен израз"
 +
- #: gitk:4091
++#: gitk:4109
 +msgid "Search string:"
 +msgstr "Низ за търсене:"
 +
- #: gitk:4092
++#: gitk:4110
 +msgid ""
 +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 +"15:27:38\"):"
 +msgstr ""
 +"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
 +"„March 17, 2009 15:27:38“):"
 +
- #: gitk:4093
++#: gitk:4111
 +msgid "Since:"
 +msgstr "От:"
 +
- #: gitk:4094
++#: gitk:4112
 +msgid "Until:"
 +msgstr "До:"
 +
- #: gitk:4095
++#: gitk:4113
 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 +msgstr ""
 +"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
 +"число):"
 +
- #: gitk:4096
++#: gitk:4114
 +msgid "Number to show:"
 +msgstr "Брой показани:"
 +
- #: gitk:4097
++#: gitk:4115
 +msgid "Number to skip:"
 +msgstr "Брой прескочени:"
 +
- #: gitk:4098
++#: gitk:4116
 +msgid "Miscellaneous options:"
 +msgstr "Разни:"
 +
- #: gitk:4099
++#: gitk:4117
 +msgid "Strictly sort by date"
 +msgstr "Подреждане по дата"
 +
- #: gitk:4100
++#: gitk:4118
 +msgid "Mark branch sides"
 +msgstr "Отбелязване на страните по клона"
 +
- #: gitk:4101
++#: gitk:4119
 +msgid "Limit to first parent"
 +msgstr "Само първия родител"
 +
- #: gitk:4102
++#: gitk:4120
 +msgid "Simple history"
 +msgstr "Опростена история"
 +
- #: gitk:4103
++#: gitk:4121
 +msgid "Additional arguments to git log:"
 +msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
 +
- #: gitk:4104
++#: gitk:4122
 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 +msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
 +
- #: gitk:4228
++#: gitk:4123
 +msgid "Command to generate more commits to include:"
 +msgstr ""
 +"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
 +
- #: gitk:4236
++#: gitk:4247
 +msgid "Gitk: edit view"
 +msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
 +
- #: gitk:4241
++#: gitk:4255
 +msgid "-- criteria for selecting revisions"
 +msgstr "— критерии за избор на версии"
 +
- #: gitk:4316
++#: gitk:4260
 +msgid "View Name"
 +msgstr "Име на изглед"
 +
- #: gitk:4354
++#: gitk:4335
 +msgid "Apply (F5)"
 +msgstr "Прилагане (F5)"
 +
- #: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
++#: gitk:4373
 +msgid "Error in commit selection arguments:"
 +msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
 +
- #: gitk:5021 gitk:5026
++#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
 +msgid "None"
 +msgstr "Няма"
 +
- #: gitk:5022
++#: gitk:5040 gitk:5045
 +msgid "Descendant"
 +msgstr "Наследник"
 +
- #: gitk:5029 gitk:5034
++#: gitk:5041
 +msgid "Not descendant"
 +msgstr "Не е наследник"
 +
- #: gitk:5030
++#: gitk:5048 gitk:5053
 +msgid "Ancestor"
 +msgstr "Предшественик"
 +
- #: gitk:5324
++#: gitk:5049
 +msgid "Not ancestor"
 +msgstr "Не е предшественик"
 +
- #: gitk:5360
++#: gitk:5343
 +msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 +msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
 +
- #: gitk:7134
++#: gitk:5379
 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 +msgstr "Локални промени извън индекса"
 +
- #: gitk:7137
++#: gitk:7153
 +msgid "and many more"
 +msgstr "и още много"
 +
- #: gitk:7328
++#: gitk:7156
 +msgid "many"
 +msgstr "много"
 +
- #: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
++#: gitk:7347
 +msgid "Tags:"
 +msgstr "Етикети:"
 +
- #: gitk:7356
++#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
 +msgid "Parent"
 +msgstr "Родител"
 +
- #: gitk:7365
++#: gitk:7375
 +msgid "Child"
 +msgstr "Дете"
 +
- #: gitk:7368
++#: gitk:7384
 +msgid "Branch"
 +msgstr "Клон"
 +
- #: gitk:7371
++#: gitk:7387
 +msgid "Follows"
 +msgstr "Следва"
 +
- #: gitk:7966
++#: gitk:7390
 +msgid "Precedes"
 +msgstr "Предшества"
 +
- #: gitk:8650
++#: gitk:7985
 +#, tcl-format
 +msgid "Error getting diffs: %s"
 +msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
 +
- #: gitk:8671
++#: gitk:8669
 +msgid "Goto:"
 +msgstr "Към ред:"
 +
- #: gitk:8678
++#: gitk:8690
 +#, tcl-format
 +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 +msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
 +
- #: gitk:8688
++#: gitk:8697
 +#, tcl-format
 +msgid "Revision %s is not known"
 +msgstr "Непозната версия %s"
 +
- #: gitk:8690
++#: gitk:8707
 +#, tcl-format
 +msgid "SHA1 id %s is not known"
 +msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
 +
- #: gitk:8832 gitk:8847
++#: gitk:8709
 +#, tcl-format
 +msgid "Revision %s is not in the current view"
 +msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
 +
- #: gitk:8835
++#: gitk:8851 gitk:8866
 +msgid "Date"
 +msgstr "Дата"
 +
- #: gitk:8898
++#: gitk:8854
 +msgid "Children"
 +msgstr "Деца"
 +
- #: gitk:8900
++#: gitk:8917
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset %s branch to here"
 +msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
 +
- #: gitk:9005 gitk:9011
++#: gitk:8919
 +msgid "Detached head: can't reset"
 +msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
 +
- #: gitk:9020 gitk:9025
++#: gitk:9024 gitk:9030
 +msgid "Skipping merge commit "
 +msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
 +
- #: gitk:9021 gitk:9026
++#: gitk:9039 gitk:9044
 +msgid "Error getting patch ID for "
 +msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
 +
- #: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
++#: gitk:9040 gitk:9045
 +msgid " - stopping\n"
 +msgstr " — спиране\n"
 +
- #: gitk:9035
++#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
 +msgid "Commit "
 +msgstr "Подаване"
 +
- #: gitk:9043
++#: gitk:9054
 +msgid ""
 +" is the same patch as\n"
 +"       "
 +msgstr ""
 +" е същата кръпка като\n"
 +"       "
 +
- #: gitk:9045
++#: gitk:9062
 +msgid ""
 +" differs from\n"
 +"       "
 +msgstr ""
 +" се различава от\n"
 +"       "
 +
- #: gitk:9057 gitk:9066
++#: gitk:9064
 +msgid ""
 +"Diff of commits:\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"Разлика между подаванията:\n"
 +"\n"
 +
- #: gitk:9085
++#: gitk:9076 gitk:9085
 +#, tcl-format
 +msgid " has %s children - stopping\n"
 +msgstr " има %s деца — спиране\n"
 +
- #: gitk:9091
++#: gitk:9104
 +#, tcl-format
 +msgid "Error writing commit to file: %s"
 +msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
 +
- #: gitk:9137
++#: gitk:9110
 +#, tcl-format
 +msgid "Error diffing commits: %s"
 +msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
 +
- #: gitk:9138
++#: gitk:9156
 +msgid "Top"
 +msgstr "Най-горе"
 +
- #: gitk:9143
++#: gitk:9157
 +msgid "From"
 +msgstr "От"
 +
- #: gitk:9167
++#: gitk:9162
 +msgid "To"
 +msgstr "До"
 +
- #: gitk:9169
++#: gitk:9186
 +msgid "Generate patch"
 +msgstr "Генериране на кръпка"
 +
- #: gitk:9178
++#: gitk:9188
 +msgid "From:"
 +msgstr "От:"
 +
- #: gitk:9187
++#: gitk:9197
 +msgid "To:"
 +msgstr "До:"
 +
- #: gitk:9189 gitk:9385
++#: gitk:9206
 +msgid "Reverse"
 +msgstr "Обръщане"
 +
- #: gitk:9195
++#: gitk:9208 gitk:9418
 +msgid "Output file:"
 +msgstr "Запазване във файла:"
 +
- #: gitk:9233
++#: gitk:9214
 +msgid "Generate"
 +msgstr "Генериране"
 +
- #: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
++#: gitk:9252
 +msgid "Error creating patch:"
 +msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
 +
- #: gitk:9265
++#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
 +msgid "ID:"
 +msgstr "Идентификатор:"
 +
- #: gitk:9268
++#: gitk:9284
 +msgid "Tag name:"
 +msgstr "Име на етикет:"
 +
- #: gitk:9270
++#: gitk:9287
 +msgid "Tag message is optional"
 +msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
 +
- #: gitk:9274 gitk:9439
++#: gitk:9289
 +msgid "Tag message:"
 +msgstr "Съобщение за етикет:"
 +
- #: gitk:9292
++#: gitk:9293 gitk:9472
 +msgid "Create"
 +msgstr "Създаване"
 +
- #: gitk:9296
++#: gitk:9311
 +msgid "No tag name specified"
 +msgstr "Липсва име на етикет"
 +
- #: gitk:9306
++#: gitk:9315
 +#, tcl-format
 +msgid "Tag \"%s\" already exists"
 +msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
 +
- #: gitk:9382
++#: gitk:9325
 +msgid "Error creating tag:"
 +msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
 +
- #: gitk:9390
++#: gitk:9415
 +msgid "Command:"
 +msgstr "Команда:"
 +
- #: gitk:9408
++#: gitk:9423
 +msgid "Write"
 +msgstr "Запазване"
 +
- #: gitk:9435
++#: gitk:9441
 +msgid "Error writing commit:"
 +msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
 +
- #: gitk:9458
++#: gitk:9468
 +msgid "Name:"
 +msgstr "Име:"
 +
- #: gitk:9463
++#: gitk:9491
 +msgid "Please specify a name for the new branch"
 +msgstr "Укажете име за новия клон"
 +
- #: gitk:9530
++#: gitk:9496
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 +msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
 +
- #: gitk:9535
++#: gitk:9563
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 +msgstr ""
 +"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
 +
- #: gitk:9544
++#: gitk:9568
 +msgid "Cherry-picking"
 +msgstr "Отбиране"
 +
- #: gitk:9550
++#: gitk:9577
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 +"Please commit, reset or stash your changes and try again."
 +msgstr ""
 +"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
 +"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
 +
- #: gitk:9566 gitk:9624
++#: gitk:9583
 +msgid ""
 +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 +"Do you wish to run git citool to resolve it?"
 +msgstr ""
 +"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
 +"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
 +
- #: gitk:9593
++#: gitk:9599 gitk:9657
 +msgid "No changes committed"
 +msgstr "Не са подадени промени"
 +
- #: gitk:9598
++#: gitk:9626
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
 +msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
 +
- #: gitk:9606
++#: gitk:9631
 +msgid "Reverting"
 +msgstr "Отмяна"
 +
- #: gitk:9610
++#: gitk:9639
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
 +"commit, reset or stash  your changes and try again."
 +msgstr ""
 +"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
 +"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
 +
- #: gitk:9653
++#: gitk:9643
 +msgid ""
 +"Revert failed because of merge conflict.\n"
 +" Do you wish to run git citool to resolve it?"
 +msgstr ""
 +"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
 +"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
 +
- #: gitk:9655
++#: gitk:9686
 +msgid "Confirm reset"
 +msgstr "Потвърждаване на зануляването"
 +
- #: gitk:9657
++#: gitk:9688
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset branch %s to %s?"
 +msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
 +
- #: gitk:9660
++#: gitk:9690
 +msgid "Reset type:"
 +msgstr "Вид зануляване:"
 +
- #: gitk:9663
++#: gitk:9693
 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 +msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
 +
- #: gitk:9666
++#: gitk:9696
 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 +msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
 +
- #: gitk:9683
++#: gitk:9699
 +msgid ""
 +"Hard: Reset working tree and index\n"
 +"(discard ALL local changes)"
 +msgstr ""
 +"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
 +"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
 +
- #: gitk:9743
++#: gitk:9716
 +msgid "Resetting"
 +msgstr "Зануляване"
 +
- #: gitk:9796
++#: gitk:9776
 +msgid "Checking out"
 +msgstr "Изтегляне"
 +
- #: gitk:9802
++#: gitk:9829
 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 +msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
 +
- #: gitk:9833
++#: gitk:9835
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 +"Really delete branch %s?"
 +msgstr ""
 +"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
 +"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
 +
- #: gitk:9850
++#: gitk:9866
 +#, tcl-format
 +msgid "Tags and heads: %s"
 +msgstr "Етикети и върхове: %s"
 +
- #: gitk:10146
++#: gitk:9883
 +msgid "Filter"
 +msgstr "Филтриране"
 +
- #: gitk:11123
++#: gitk:10179
 +msgid ""
 +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 +"tag information will be incomplete."
 +msgstr ""
 +"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
 +"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
 +
- #: gitk:11127
++#: gitk:11156
 +msgid "Tag"
 +msgstr "Етикет"
 +
- #: gitk:11210
++#: gitk:11160
 +msgid "Id"
 +msgstr "Идентификатор"
 +
- #: gitk:11227
++#: gitk:11243
 +msgid "Gitk font chooser"
 +msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
 +
- #: gitk:11230
++#: gitk:11260
 +msgid "B"
 +msgstr "Ч"
 +
- #: gitk:11348
++#: gitk:11263
 +msgid "I"
 +msgstr "К"
 +
- #: gitk:11351
++#: gitk:11381
 +msgid "Commit list display options"
 +msgstr "Настройки на списъка с подавания"
 +
- #: gitk:11355
++#: gitk:11384
 +msgid "Maximum graph width (lines)"
 +msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
 +
- #: gitk:11358
++#: gitk:11388
 +#, no-tcl-format
 +msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 +msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
 +
- #: gitk:11361
++#: gitk:11391
 +msgid "Show local changes"
 +msgstr "Показване на локалните промени"
 +
- #: gitk:11365
++#: gitk:11394
 +msgid "Auto-select SHA1 (length)"
 +msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
 +
- #: gitk:11369
++#: gitk:11398
 +msgid "Hide remote refs"
 +msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
 +
- #: gitk:11371
++#: gitk:11402
 +msgid "Diff display options"
 +msgstr "Настройки на показването на разликите"
 +
- #: gitk:11374
++#: gitk:11404
 +msgid "Tab spacing"
 +msgstr "Широчина на табулатора"
 +
- #: gitk:11377
++#: gitk:11407
 +msgid "Display nearby tags/heads"
 +msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
 +
- #: gitk:11380
++#: gitk:11410
 +msgid "Maximum # tags/heads to show"
 +msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
 +
- #: gitk:11383
++#: gitk:11413
 +msgid "Limit diffs to listed paths"
 +msgstr "Разлика само в избраните пътища"
 +
- #: gitk:11389 gitk:11536
++#: gitk:11416
 +msgid "Support per-file encodings"
 +msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
 +
- #: gitk:11390
++#: gitk:11422 gitk:11569
 +msgid "External diff tool"
 +msgstr "Външен инструмент за разлики"
 +
- #: gitk:11395
++#: gitk:11423
 +msgid "Choose..."
 +msgstr "Избор…"
 +
- #: gitk:11398
++#: gitk:11428
 +msgid "General options"
 +msgstr "Общи настройки"
 +
- #: gitk:11400
++#: gitk:11431
 +msgid "Use themed widgets"
 +msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
 +
- #: gitk:11402
++#: gitk:11433
 +msgid "(change requires restart)"
 +msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
 +
- #: gitk:11413
++#: gitk:11435
 +msgid "(currently unavailable)"
 +msgstr "(в момента недостъпно)"
 +
- #: gitk:11416
++#: gitk:11446
 +msgid "Colors: press to choose"
 +msgstr "Цветове: избира се с натискане"
 +
- #: gitk:11417
++#: gitk:11449
 +msgid "Interface"
 +msgstr "Интерфейс"
 +
- #: gitk:11420
++#: gitk:11450
 +msgid "interface"
 +msgstr "интерфейс"
 +
- #: gitk:11421 gitk:11451
++#: gitk:11453
 +msgid "Background"
 +msgstr "Фон"
 +
- #: gitk:11424
++#: gitk:11454 gitk:11484
 +msgid "background"
 +msgstr "фон"
 +
- #: gitk:11425
++#: gitk:11457
 +msgid "Foreground"
 +msgstr "Знаци"
 +
- #: gitk:11428
++#: gitk:11458
 +msgid "foreground"
 +msgstr "знаци"
 +
- #: gitk:11429
++#: gitk:11461
 +msgid "Diff: old lines"
 +msgstr "Разлика: стари редове"
 +
- #: gitk:11433
++#: gitk:11462
 +msgid "diff old lines"
 +msgstr "разлика, стари редове"
 +
- #: gitk:11434
++#: gitk:11466
 +msgid "Diff: new lines"
 +msgstr "Разлика: нови редове"
 +
- #: gitk:11438
++#: gitk:11467
 +msgid "diff new lines"
 +msgstr "разлика, нови редове"
 +
- #: gitk:11440
++#: gitk:11471
 +msgid "Diff: hunk header"
 +msgstr "Разлика: начало на парче"
 +
- #: gitk:11444
++#: gitk:11473
 +msgid "diff hunk header"
 +msgstr "разлика, начало на парче"
 +
- #: gitk:11446
++#: gitk:11477
 +msgid "Marked line bg"
 +msgstr "Фон на отбелязан ред"
 +
- #: gitk:11450
++#: gitk:11479
 +msgid "marked line background"
 +msgstr "фон на отбелязан ред"
 +
- #: gitk:11459
++#: gitk:11483
 +msgid "Select bg"
 +msgstr "Избор на фон"
 +
- #: gitk:11461
++#: gitk:11492
 +msgid "Fonts: press to choose"
 +msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
 +
- #: gitk:11462
++#: gitk:11494
 +msgid "Main font"
 +msgstr "Основен шрифт"
 +
- #: gitk:11463
++#: gitk:11495
 +msgid "Diff display font"
 +msgstr "Шрифт за разликите"
 +
- #: gitk:11485
++#: gitk:11496
 +msgid "User interface font"
 +msgstr "Шрифт на интерфейса"
 +
- #: gitk:11494
++#: gitk:11518
 +msgid "Gitk preferences"
 +msgstr "Настройки на Gitk"
 +
- #: gitk:11495
++#: gitk:11527
 +msgid "General"
 +msgstr "Общи"
 +
- #: gitk:11496
++#: gitk:11528
 +msgid "Colors"
 +msgstr "Цветове"
 +
- #: gitk:11546
++#: gitk:11529
 +msgid "Fonts"
 +msgstr "Шрифтове"
 +
- #: gitk:12059
++#: gitk:11579
 +#, tcl-format
 +msgid "Gitk: choose color for %s"
 +msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
 +
- #: gitk:12269
++#: gitk:12092
 +msgid ""
 +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
 +msgstr ""
 +"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
 +" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
 +
- #: gitk:12316
++#: gitk:12302
 +msgid "Cannot find a git repository here."
 +msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
 +
- #: gitk:12328
++#: gitk:12349
 +#, tcl-format
 +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 +msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
 +
++#: gitk:12361
 +msgid "Bad arguments to gitk:"
 +msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
index d9ba4052e20bc8dddc091e3a60103d33af349a63,0000000000000000000000000000000000000000..bde749ed8ac7391746e06a00742c44905f7e686e
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,1400 -1,0 +1,1387 @@@
- msgstr ""
 +# Translation of gitk to German.
 +# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
 +# This file is distributed under the same license as the gitk package.
 +#
 +# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
 +# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: git-gui\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 +"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
 +"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
 +"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
 +"Language-Team: German\n"
 +"Language: \n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +
 +#: gitk:140
 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 +msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
 +
 +#: gitk:212 gitk:2381
 +msgid "Color words"
- msgstr ""
++msgstr "Wörter einfärben"
 +
 +#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
 +msgid "Markup words"
- msgstr ""
++msgstr "Wörter kennzeichnen"
 +
 +#: gitk:324
 +msgid "Error parsing revisions:"
 +msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
 +
 +#: gitk:380
 +msgid "Error executing --argscmd command:"
 +msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
 +
 +#: gitk:393
 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 +msgstr ""
 +"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
 +"keine nicht zusammengeführten Dateien."
 +
 +#: gitk:396
 +msgid ""
 +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 +"limit."
 +msgstr ""
 +"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
 +"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
 +
 +#: gitk:418 gitk:566
 +msgid "Error executing git log:"
 +msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
 +
 +#: gitk:436 gitk:582
 +msgid "Reading"
 +msgstr "Lesen"
 +
 +#: gitk:496 gitk:4525
 +msgid "Reading commits..."
 +msgstr "Versionen werden gelesen ..."
 +
 +#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
 +msgid "No commits selected"
 +msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
 +
 +#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
 +msgid "Command line"
 +msgstr "Kommandozeile"
 +
 +#: gitk:1511
 +msgid "Can't parse git log output:"
 +msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
 +
 +#: gitk:1740
 +msgid "No commit information available"
 +msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
 +
 +#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
 +msgid "OK"
 +msgstr "Ok"
 +
 +#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
 +#: gitk:11242 gitk:11522
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "Abbrechen"
 +
 +#: gitk:2069
 +msgid "&Update"
 +msgstr "&Aktualisieren"
 +
 +#: gitk:2070
 +msgid "&Reload"
 +msgstr "&Neu laden"
 +
 +#: gitk:2071
 +msgid "Reread re&ferences"
 +msgstr "&Zweige neu laden"
 +
 +#: gitk:2072
 +msgid "&List references"
 +msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"
 +
 +#: gitk:2074
 +msgid "Start git &gui"
 +msgstr "»git &gui« starten"
 +
 +#: gitk:2076
 +msgid "&Quit"
 +msgstr "&Beenden"
 +
 +#: gitk:2068
 +msgid "&File"
 +msgstr "&Datei"
 +
 +#: gitk:2080
 +msgid "&Preferences"
 +msgstr "&Einstellungen"
 +
 +#: gitk:2079
 +msgid "&Edit"
 +msgstr "&Bearbeiten"
 +
 +#: gitk:2084
 +msgid "&New view..."
 +msgstr "&Neue Ansicht ..."
 +
 +#: gitk:2085
 +msgid "&Edit view..."
 +msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."
 +
 +#: gitk:2086
 +msgid "&Delete view"
 +msgstr "Ansicht &entfernen"
 +
 +#: gitk:2088 gitk:4043
 +msgid "&All files"
 +msgstr "&Alle Dateien"
 +
 +#: gitk:2083 gitk:4067
 +msgid "&View"
 +msgstr "&Ansicht"
 +
 +#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
 +msgid "&About gitk"
 +msgstr "Über &gitk"
 +
 +#: gitk:2094 gitk:2108
 +msgid "&Key bindings"
 +msgstr "&Tastenkürzel"
 +
 +#: gitk:2092 gitk:2107
 +msgid "&Help"
 +msgstr "&Hilfe"
 +
 +#: gitk:2185 gitk:8652
 +msgid "SHA1 ID:"
 +msgstr "SHA1 ID:"
 +
 +#: gitk:2229
 +msgid "Row"
 +msgstr "Zeile"
 +
 +#: gitk:2267
 +msgid "Find"
 +msgstr "Suche"
 +
 +#: gitk:2295
 +msgid "commit"
 +msgstr "Version nach"
 +
 +#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
 +#: gitk:6912
 +msgid "containing:"
 +msgstr "Beschreibung:"
 +
 +#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
 +msgid "touching paths:"
 +msgstr "Dateien:"
 +
 +#: gitk:2303 gitk:4777
 +msgid "adding/removing string:"
 +msgstr "Änderungen:"
 +
 +#: gitk:2304 gitk:4779
 +msgid "changing lines matching:"
- msgstr ""
++msgstr "Geänderte Zeilen entsprechen:"
 +
 +#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
 +msgid "Exact"
 +msgstr "Exakt"
 +
 +#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
 +msgid "IgnCase"
 +msgstr "Kein Groß/Klein"
 +
 +#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
 +msgid "Regexp"
 +msgstr "Regexp"
 +
 +#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
 +msgid "All fields"
 +msgstr "Alle Felder"
 +
 +#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
 +msgid "Headline"
 +msgstr "Überschrift"
 +
 +#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
 +msgid "Comments"
 +msgstr "Beschreibung"
 +
 +#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
 +#: gitk:8845
 +msgid "Author"
 +msgstr "Autor"
 +
 +#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
 +msgid "Committer"
 +msgstr "Eintragender"
 +
 +#: gitk:2350
 +msgid "Search"
 +msgstr "Suchen"
 +
 +#: gitk:2358
 +msgid "Diff"
 +msgstr "Vergleich"
 +
 +#: gitk:2360
 +msgid "Old version"
 +msgstr "Alte Version"
 +
 +#: gitk:2362
 +msgid "New version"
 +msgstr "Neue Version"
 +
 +#: gitk:2364
 +msgid "Lines of context"
 +msgstr "Kontextzeilen"
 +
 +#: gitk:2374
 +msgid "Ignore space change"
 +msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
 +
 +#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
 +msgid "Line diff"
- #, fuzzy
++msgstr "Zeilenunterschied"
 +
 +#: gitk:2445
 +msgid "Patch"
 +msgstr "Patch"
 +
 +#: gitk:2447
 +msgid "Tree"
 +msgstr "Baum"
 +
 +#: gitk:2617 gitk:2637
 +msgid "Diff this -> selected"
 +msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
 +
 +#: gitk:2618 gitk:2638
 +msgid "Diff selected -> this"
 +msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
 +
 +#: gitk:2619 gitk:2639
 +msgid "Make patch"
 +msgstr "Patch erstellen"
 +
 +#: gitk:2620 gitk:9254
 +msgid "Create tag"
 +msgstr "Markierung erstellen"
 +
 +#: gitk:2621 gitk:9371
 +msgid "Write commit to file"
 +msgstr "Version in Datei schreiben"
 +
 +#: gitk:2622 gitk:9428
 +msgid "Create new branch"
 +msgstr "Neuen Zweig erstellen"
 +
 +#: gitk:2623
 +msgid "Cherry-pick this commit"
 +msgstr "Diese Version pflücken"
 +
 +#: gitk:2624
 +msgid "Reset HEAD branch to here"
 +msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
 +
 +#: gitk:2625
 +msgid "Mark this commit"
 +msgstr "Lesezeichen setzen"
 +
 +#: gitk:2626
 +msgid "Return to mark"
 +msgstr "Zum Lesezeichen"
 +
 +#: gitk:2627
 +msgid "Find descendant of this and mark"
 +msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
 +
 +#: gitk:2628
 +msgid "Compare with marked commit"
 +msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
 +
 +#: gitk:2629 gitk:2640
- msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
 +msgid "Diff this -> marked commit"
- #, fuzzy
++msgstr "Vergleich: diese -> gewählte Version"
 +
 +#: gitk:2630 gitk:2641
- msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
 +msgid "Diff marked commit -> this"
- #, fuzzy
++msgstr "Vergleich: gewählte -> diese Version"
 +
 +#: gitk:2631
- msgstr "Lesezeichen setzen"
 +msgid "Revert this commit"
- msgstr ""
++msgstr "Version umkehren"
 +
 +#: gitk:2647
 +msgid "Check out this branch"
 +msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
 +
 +#: gitk:2648
 +msgid "Remove this branch"
 +msgstr "Zweig löschen"
 +
 +#: gitk:2649
 +msgid "Copy branch name"
- msgstr ""
++msgstr "Zweigname kopieren"
 +
 +#: gitk:2656
 +msgid "Highlight this too"
 +msgstr "Diesen auch hervorheben"
 +
 +#: gitk:2657
 +msgid "Highlight this only"
 +msgstr "Nur diesen hervorheben"
 +
 +#: gitk:2658
 +msgid "External diff"
 +msgstr "Externes Diff-Programm"
 +
 +#: gitk:2659
 +msgid "Blame parent commit"
 +msgstr "Annotieren der Elternversion"
 +
 +#: gitk:2660
 +msgid "Copy path"
- #, fuzzy
++msgstr "Pfad kopieren"
 +
 +#: gitk:2667
 +msgid "Show origin of this line"
 +msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
 +
 +#: gitk:2668
 +msgid "Run git gui blame on this line"
 +msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
 +
 +#: gitk:3014
- "Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Gitk - a commit viewer for git\n"
 +"\n"
 +"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 +"\n"
 +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
 +"\n"
- #, fuzzy, tcl-format
++"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 +"\n"
 +"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
 +"License"
 +
 +#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
 +msgid "Close"
 +msgstr "Schließen"
 +
 +#: gitk:3043
 +msgid "Gitk key bindings"
 +msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
 +
 +#: gitk:3046
 +msgid "Gitk key bindings:"
 +msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
 +
 +#: gitk:3048
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 +msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
 +
 +#: gitk:3049
- msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
++#, tcl-format
 +msgid "<%s-W>\t\tClose window"
- #, fuzzy
++msgstr "<%s-F>\t\tFenster schließen"
 +
 +#: gitk:3050
 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 +msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
 +
 +#: gitk:3051
 +msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 +msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
 +
 +#: gitk:3052
- msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
 +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
- #, fuzzy
++msgstr "<Hoch>, p, k\tNächste neuere Version"
 +
 +#: gitk:3053
- msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
 +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
- #, fuzzy
++msgstr "<Runter>, n, j\tNächste ältere Version"
 +
 +#: gitk:3054
- msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
 +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
- msgstr ""
++msgstr "<Links>, z, h\tEine Version zurückgehen"
 +
 +#: gitk:3055
 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 +msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
 +
 +#: gitk:3056
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
- #, fuzzy
++msgstr "<%s-n>\tZu n-ter Elternversion in Versionshistorie springen"
 +
 +#: gitk:3057
 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 +msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
 +
 +#: gitk:3058
 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 +msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
 +
 +#: gitk:3059
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 +msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
 +
 +#: gitk:3060
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 +msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
 +
 +#: gitk:3061
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 +msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
 +
 +#: gitk:3062
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 +msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
 +
 +#: gitk:3063
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 +msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
 +
 +#: gitk:3064
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 +msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
 +
 +#: gitk:3065
 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 +msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
 +
 +#: gitk:3066
 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 +msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
 +
 +#: gitk:3067
 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 +msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 +
 +#: gitk:3068
 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 +msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
 +
 +#: gitk:3069
 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 +msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
 +
 +#: gitk:3070
 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 +msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
 +
 +#: gitk:3071
 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 +msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
 +
 +#: gitk:3072
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-F>\t\tFind"
 +msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
 +
 +#: gitk:3073
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 +msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
 +
 +#: gitk:3074
 +msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 +msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
 +
 +#: gitk:3075
- msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
 +msgid "g\t\tGo to commit"
- #, fuzzy
++msgstr "g\t\tZu Version springen"
 +
 +#: gitk:3076
 +msgid "/\t\tFocus the search box"
 +msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
 +
 +#: gitk:3077
 +msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 +msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
 +
 +#: gitk:3078
 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 +msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
 +
 +#: gitk:3079
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 +msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
 +
 +#: gitk:3080
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 +msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
 +
 +#: gitk:3081
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 +msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
 +
 +#: gitk:3082
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 +msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
 +
 +#: gitk:3083
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 +msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
 +
 +#: gitk:3084
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 +msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
 +
 +#: gitk:3085
 +msgid "<F5>\t\tUpdate"
 +msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
 +
 +#: gitk:3550 gitk:3559
 +#, tcl-format
 +msgid "Error creating temporary directory %s:"
 +msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
 +
 +#: gitk:3572
 +#, tcl-format
 +msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 +msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
 +
 +#: gitk:3635
 +msgid "command failed:"
 +msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
 +
 +#: gitk:3784
 +msgid "No such commit"
 +msgstr "Version nicht gefunden"
 +
 +#: gitk:3798
 +msgid "git gui blame: command failed:"
 +msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
 +
 +#: gitk:3829
 +#, tcl-format
 +msgid "Couldn't read merge head: %s"
 +msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
 +
 +#: gitk:3837
 +#, tcl-format
 +msgid "Error reading index: %s"
 +msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
 +
 +#: gitk:3862
 +#, tcl-format
 +msgid "Couldn't start git blame: %s"
 +msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
 +
 +#: gitk:3865 gitk:6754
 +msgid "Searching"
 +msgstr "Suchen"
 +
 +#: gitk:3897
 +#, tcl-format
 +msgid "Error running git blame: %s"
 +msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
 +
 +#: gitk:3925
 +#, tcl-format
 +msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 +msgstr ""
 +"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
 +
 +#: gitk:3939
 +msgid "External diff viewer failed:"
 +msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
 +
 +#: gitk:4070
 +msgid "Gitk view definition"
 +msgstr "Gitk-Ansichten"
 +
 +#: gitk:4074
 +msgid "Remember this view"
 +msgstr "Diese Ansicht speichern"
 +
 +#: gitk:4075
 +msgid "References (space separated list):"
 +msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
 +
 +#: gitk:4076
 +msgid "Branches & tags:"
 +msgstr "Zweige/Markierungen:"
 +
 +#: gitk:4077
 +msgid "All refs"
 +msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
 +
 +#: gitk:4078
 +msgid "All (local) branches"
 +msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
 +
 +#: gitk:4079
 +msgid "All tags"
 +msgstr "Alle Markierungen"
 +
 +#: gitk:4080
 +msgid "All remote-tracking branches"
 +msgstr "Alle Übernahmezweige"
 +
 +#: gitk:4081
 +msgid "Commit Info (regular expressions):"
 +msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
 +
 +#: gitk:4082
 +msgid "Author:"
 +msgstr "Autor:"
 +
 +#: gitk:4083
 +msgid "Committer:"
 +msgstr "Eintragender:"
 +
 +#: gitk:4084
 +msgid "Commit Message:"
 +msgstr "Versionsbeschreibung:"
 +
 +#: gitk:4085
 +msgid "Matches all Commit Info criteria"
 +msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 +
 +#: gitk:4086
- msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 +msgid "Matches no Commit Info criteria"
- msgstr ""
++msgstr "keine Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
 +
 +#: gitk:4087
 +msgid "Changes to Files:"
 +msgstr "Dateien:"
 +
 +#: gitk:4088
 +msgid "Fixed String"
 +msgstr "Zeichenkette"
 +
 +#: gitk:4089
 +msgid "Regular Expression"
 +msgstr "Regulärer Ausdruck"
 +
 +#: gitk:4090
 +msgid "Search string:"
 +msgstr "Suchausdruck:"
 +
 +#: gitk:4091
 +msgid ""
 +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 +"15:27:38\"):"
 +msgstr ""
 +"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
 +
 +#: gitk:4092
 +msgid "Since:"
 +msgstr "Von:"
 +
 +#: gitk:4093
 +msgid "Until:"
 +msgstr "Bis:"
 +
 +#: gitk:4094
 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 +msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
 +
 +#: gitk:4095
 +msgid "Number to show:"
 +msgstr "Anzeigen:"
 +
 +#: gitk:4096
 +msgid "Number to skip:"
 +msgstr "Überspringen:"
 +
 +#: gitk:4097
 +msgid "Miscellaneous options:"
 +msgstr "Sonstiges:"
 +
 +#: gitk:4098
 +msgid "Strictly sort by date"
 +msgstr "Streng nach Datum sortieren"
 +
 +#: gitk:4099
 +msgid "Mark branch sides"
 +msgstr "Zweig-Seiten markieren"
 +
 +#: gitk:4100
 +msgid "Limit to first parent"
 +msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
 +
 +#: gitk:4101
 +msgid "Simple history"
 +msgstr "Einfache Historie"
 +
 +#: gitk:4102
 +msgid "Additional arguments to git log:"
 +msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
 +
 +#: gitk:4103
 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 +msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
 +
 +#: gitk:4104
 +msgid "Command to generate more commits to include:"
 +msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
 +
 +#: gitk:4228
 +msgid "Gitk: edit view"
 +msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
 +
 +#: gitk:4236
 +msgid "-- criteria for selecting revisions"
 +msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
 +
 +#: gitk:4241
 +msgid "View Name"
 +msgstr "Ansichtsname"
 +
 +#: gitk:4316
 +msgid "Apply (F5)"
 +msgstr "Anwenden (F5)"
 +
 +#: gitk:4354
 +msgid "Error in commit selection arguments:"
 +msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
 +
 +#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
 +msgid "None"
 +msgstr "Keine"
 +
 +#: gitk:5021 gitk:5026
 +msgid "Descendant"
 +msgstr "Abkömmling"
 +
 +#: gitk:5022
 +msgid "Not descendant"
 +msgstr "Kein Abkömmling"
 +
 +#: gitk:5029 gitk:5034
 +msgid "Ancestor"
 +msgstr "Vorgänger"
 +
 +#: gitk:5030
 +msgid "Not ancestor"
 +msgstr "Kein Vorgänger"
 +
 +#: gitk:5324
 +msgid "Local changes checked in to index but not committed"
 +msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
 +
 +#: gitk:5360
 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
 +msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
 +
 +#: gitk:7134
 +msgid "and many more"
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "und weitere"
 +
 +#: gitk:7137
 +msgid "many"
 +msgstr "viele"
 +
 +#: gitk:7328
 +msgid "Tags:"
 +msgstr "Markierungen:"
 +
 +#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
 +msgid "Parent"
 +msgstr "Eltern"
 +
 +#: gitk:7356
 +msgid "Child"
 +msgstr "Kind"
 +
 +#: gitk:7365
 +msgid "Branch"
 +msgstr "Zweig"
 +
 +#: gitk:7368
 +msgid "Follows"
 +msgstr "Folgt auf"
 +
 +#: gitk:7371
 +msgid "Precedes"
 +msgstr "Vorgänger von"
 +
 +#: gitk:7966
 +#, tcl-format
 +msgid "Error getting diffs: %s"
 +msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
 +
 +#: gitk:8650
 +msgid "Goto:"
 +msgstr "Gehe zu:"
 +
 +#: gitk:8671
 +#, tcl-format
 +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
 +msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
 +
 +#: gitk:8678
 +#, tcl-format
 +msgid "Revision %s is not known"
 +msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
 +
 +#: gitk:8688
 +#, tcl-format
 +msgid "SHA1 id %s is not known"
 +msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
 +
 +#: gitk:8690
 +#, tcl-format
 +msgid "Revision %s is not in the current view"
 +msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
 +
 +#: gitk:8832 gitk:8847
 +msgid "Date"
 +msgstr "Datum"
 +
 +#: gitk:8835
 +msgid "Children"
 +msgstr "Kinder"
 +
 +#: gitk:8898
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset %s branch to here"
 +msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
 +
 +#: gitk:8900
 +msgid "Detached head: can't reset"
 +msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
 +
 +#: gitk:9005 gitk:9011
 +msgid "Skipping merge commit "
 +msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
 +
 +#: gitk:9020 gitk:9025
 +msgid "Error getting patch ID for "
 +msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
 +
 +#: gitk:9021 gitk:9026
 +msgid " - stopping\n"
 +msgstr " - Abbruch.\n"
 +
 +#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
 +msgid "Commit "
 +msgstr "Version "
 +
 +#: gitk:9035
 +msgid ""
 +" is the same patch as\n"
 +"       "
 +msgstr ""
 +" ist das gleiche Patch wie\n"
 +"       "
 +
 +#: gitk:9043
 +msgid ""
 +" differs from\n"
 +"       "
 +msgstr ""
 +" ist unterschiedlich von\n"
 +"       "
 +
 +#: gitk:9045
 +msgid ""
 +"Diff of commits:\n"
 +"\n"
 +msgstr ""
 +"Vergleich der Versionen:\n"
 +"\n"
 +
 +#: gitk:9057 gitk:9066
 +#, tcl-format
 +msgid " has %s children - stopping\n"
 +msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
 +
 +#: gitk:9085
 +#, tcl-format
 +msgid "Error writing commit to file: %s"
 +msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
 +
 +#: gitk:9091
 +#, tcl-format
 +msgid "Error diffing commits: %s"
 +msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
 +
 +#: gitk:9137
 +msgid "Top"
 +msgstr "Oben"
 +
 +#: gitk:9138
 +msgid "From"
 +msgstr "Von"
 +
 +#: gitk:9143
 +msgid "To"
 +msgstr "bis"
 +
 +#: gitk:9167
 +msgid "Generate patch"
 +msgstr "Patch erstellen"
 +
 +#: gitk:9169
 +msgid "From:"
 +msgstr "Von:"
 +
 +#: gitk:9178
 +msgid "To:"
 +msgstr "bis:"
 +
 +#: gitk:9187
 +msgid "Reverse"
 +msgstr "Umgekehrt"
 +
 +#: gitk:9189 gitk:9385
 +msgid "Output file:"
 +msgstr "Ausgabedatei:"
 +
 +#: gitk:9195
 +msgid "Generate"
 +msgstr "Erzeugen"
 +
 +#: gitk:9233
 +msgid "Error creating patch:"
 +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
 +
 +#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
 +msgid "ID:"
 +msgstr "ID:"
 +
 +#: gitk:9265
 +msgid "Tag name:"
 +msgstr "Markierungsname:"
 +
 +#: gitk:9268
 +msgid "Tag message is optional"
 +msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
 +
 +#: gitk:9270
 +msgid "Tag message:"
 +msgstr "Markierungsbeschreibung:"
 +
 +#: gitk:9274 gitk:9439
 +msgid "Create"
 +msgstr "Erstellen"
 +
 +#: gitk:9292
 +msgid "No tag name specified"
 +msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
 +
 +#: gitk:9296
 +#, tcl-format
 +msgid "Tag \"%s\" already exists"
 +msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
 +
 +#: gitk:9306
 +msgid "Error creating tag:"
 +msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
 +
 +#: gitk:9382
 +msgid "Command:"
 +msgstr "Kommando:"
 +
 +#: gitk:9390
 +msgid "Write"
 +msgstr "Schreiben"
 +
 +#: gitk:9408
 +msgid "Error writing commit:"
 +msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
 +
 +#: gitk:9435
 +msgid "Name:"
 +msgstr "Name:"
 +
 +#: gitk:9458
 +msgid "Please specify a name for the new branch"
 +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
 +
 +#: gitk:9463
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 +msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
 +
 +#: gitk:9530
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 +msgstr ""
 +"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
 +"eintragen?"
 +
 +#: gitk:9535
 +msgid "Cherry-picking"
 +msgstr "Version pflücken"
 +
 +#: gitk:9544
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 +"Please commit, reset or stash your changes and try again."
 +msgstr ""
 +"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
 +"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
 +"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
 +
 +#: gitk:9550
 +msgid ""
 +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 +"Do you wish to run git citool to resolve it?"
 +msgstr ""
 +"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
 +"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
 +"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
 +
 +#: gitk:9566 gitk:9624
 +msgid "No changes committed"
 +msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
 +
 +#: gitk:9593
- "Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
- "eintragen?"
++#, tcl-format
 +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
 +msgstr ""
- #, fuzzy
++"Version »%s« ist nicht im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem umkehren?"
 +
 +#: gitk:9598
- msgstr "Zurücksetzen"
 +msgid "Reverting"
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Umkehren"
 +
 +#: gitk:9606
- "Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
++#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
 +"commit, reset or stash  your changes and try again."
 +msgstr ""
- #, fuzzy
++"Umkehren fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
 +"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
 +"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
 +
 +#: gitk:9610
- "Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
 +msgid ""
 +"Revert failed because of merge conflict.\n"
 +" Do you wish to run git citool to resolve it?"
 +msgstr ""
- #, fuzzy
++"Umkehren fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
 +"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
 +"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
 +
 +#: gitk:9653
 +msgid "Confirm reset"
 +msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
 +
 +#: gitk:9655
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset branch %s to %s?"
 +msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
 +
 +#: gitk:9657
 +msgid "Reset type:"
 +msgstr "Art des Zurücksetzens:"
 +
 +#: gitk:9660
 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 +msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
 +
 +#: gitk:9663
 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 +msgstr ""
 +"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
 +"Bereitstellung zurückgesetzt"
 +
 +#: gitk:9666
 +msgid ""
 +"Hard: Reset working tree and index\n"
 +"(discard ALL local changes)"
 +msgstr ""
 +"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
 +"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
 +
 +#: gitk:9683
 +msgid "Resetting"
 +msgstr "Zurücksetzen"
 +
 +#: gitk:9743
 +msgid "Checking out"
 +msgstr "Umstellen"
 +
 +#: gitk:9796
 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
 +msgstr ""
 +"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
 +"gelöscht werden."
 +
 +#: gitk:9802
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 +"Really delete branch %s?"
 +msgstr ""
 +"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
 +"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
 +
 +#: gitk:9833
 +#, tcl-format
 +msgid "Tags and heads: %s"
 +msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
 +
 +#: gitk:9850
 +msgid "Filter"
 +msgstr "Filtern"
 +
 +#: gitk:10146
 +msgid ""
 +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 +"tag information will be incomplete."
 +msgstr ""
 +"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
 +"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
 +
 +#: gitk:11123
 +msgid "Tag"
 +msgstr "Markierung"
 +
 +#: gitk:11127
 +msgid "Id"
 +msgstr "Id"
 +
 +#: gitk:11210
 +msgid "Gitk font chooser"
 +msgstr "Gitk-Schriften wählen"
 +
 +#: gitk:11227
 +msgid "B"
 +msgstr "F"
 +
 +#: gitk:11230
 +msgid "I"
 +msgstr "K"
 +
 +#: gitk:11348
 +msgid "Commit list display options"
 +msgstr "Anzeige der Versionsliste"
 +
 +#: gitk:11351
 +msgid "Maximum graph width (lines)"
 +msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
 +
 +#: gitk:11355
 +#, no-tcl-format
 +msgid "Maximum graph width (% of pane)"
 +msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
 +
 +#: gitk:11358
 +msgid "Show local changes"
 +msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
 +
 +#: gitk:11361
- msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
 +msgid "Auto-select SHA1 (length)"
- #, fuzzy
++msgstr "SHA1-Hashwert (Länge) automatisch auswählen"
 +
 +#: gitk:11365
 +msgid "Hide remote refs"
 +msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
 +
 +#: gitk:11369
 +msgid "Diff display options"
 +msgstr "Anzeige des Vergleichs"
 +
 +#: gitk:11371
 +msgid "Tab spacing"
 +msgstr "Tabulatorbreite"
 +
 +#: gitk:11374
- msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
 +msgid "Display nearby tags/heads"
- msgstr ""
++msgstr "Naheliegende Markierungen/Zweigspitzen anzeigen"
 +
 +#: gitk:11377
 +msgid "Maximum # tags/heads to show"
- #, fuzzy
++msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Markierungen/Zweigspitzen"
 +
 +#: gitk:11380
 +msgid "Limit diffs to listed paths"
 +msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
 +
 +#: gitk:11383
 +msgid "Support per-file encodings"
 +msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
 +
 +#: gitk:11389 gitk:11536
 +msgid "External diff tool"
 +msgstr "Externes Diff-Programm"
 +
 +#: gitk:11390
 +msgid "Choose..."
 +msgstr "Wählen ..."
 +
 +#: gitk:11395
 +msgid "General options"
 +msgstr "Allgemeine Optionen"
 +
 +#: gitk:11398
 +msgid "Use themed widgets"
 +msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
 +
 +#: gitk:11400
 +msgid "(change requires restart)"
 +msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
 +
 +#: gitk:11402
 +msgid "(currently unavailable)"
 +msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
 +
 +#: gitk:11413
 +msgid "Colors: press to choose"
 +msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
 +
 +#: gitk:11416
 +msgid "Interface"
 +msgstr "Benutzeroberfläche"
 +
 +#: gitk:11417
 +msgid "interface"
 +msgstr "Benutzeroberfläche"
 +
 +#: gitk:11420
 +msgid "Background"
 +msgstr "Hintergrund"
 +
 +#: gitk:11421 gitk:11451
 +msgid "background"
 +msgstr "Hintergrund"
 +
 +#: gitk:11424
 +msgid "Foreground"
 +msgstr "Vordergrund"
 +
 +#: gitk:11425
 +msgid "foreground"
 +msgstr "Vordergrund"
 +
 +#: gitk:11428
 +msgid "Diff: old lines"
 +msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
 +
 +#: gitk:11429
 +msgid "diff old lines"
 +msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
 +
 +#: gitk:11433
 +msgid "Diff: new lines"
 +msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
 +
 +#: gitk:11434
 +msgid "diff new lines"
 +msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
 +
 +#: gitk:11438
 +msgid "Diff: hunk header"
 +msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
 +
 +#: gitk:11440
 +msgid "diff hunk header"
 +msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
 +
 +#: gitk:11444
 +msgid "Marked line bg"
 +msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
 +
 +#: gitk:11446
 +msgid "marked line background"
 +msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
 +
 +#: gitk:11450
 +msgid "Select bg"
 +msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
 +
 +#: gitk:11459
 +msgid "Fonts: press to choose"
 +msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
 +
 +#: gitk:11461
 +msgid "Main font"
 +msgstr "Programmschriftart"
 +
 +#: gitk:11462
 +msgid "Diff display font"
 +msgstr "Schriftart für Vergleich"
 +
 +#: gitk:11463
 +msgid "User interface font"
 +msgstr "Beschriftungen"
 +
 +#: gitk:11485
 +msgid "Gitk preferences"
 +msgstr "Gitk-Einstellungen"
 +
 +#: gitk:11494
- msgstr "Erzeugen"
 +msgid "General"
- msgstr ""
++msgstr "Allgemein"
 +
 +#: gitk:11495
 +msgid "Colors"
- msgstr ""
++msgstr "Farben"
 +
 +#: gitk:11496
 +msgid "Fonts"
++msgstr "Schriftarten"
 +
 +#: gitk:11546
 +#, tcl-format
 +msgid "Gitk: choose color for %s"
 +msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
 +
 +#: gitk:12059
 +msgid ""
 +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
 +msgstr ""
++"Entschuldigung, gitk kann nicht mit dieser Tcl/Tk Version ausgeführt werden.\n"
++" Gitk erfordert mindestens Tcl/Tk 8.4."
 +
 +#: gitk:12269
 +msgid "Cannot find a git repository here."
 +msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
 +
 +#: gitk:12316
 +#, tcl-format
 +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 +msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
 +
 +#: gitk:12328
 +msgid "Bad arguments to gitk:"
 +msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
 +
 +#~ msgid "mc"
 +#~ msgstr "mc"
 +
 +#~ msgid "next"
 +#~ msgstr "nächste"
 +
 +#~ msgid "prev"
 +#~ msgstr "vorige"
 +
 +#~ msgid "CDate"
 +#~ msgstr "Eintragedatum"
 +
 +#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 +#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
index 80f72fb4535a2cfb4dc33b9f12fd002beb3f5d86,0000000000000000000000000000000000000000..c44f994fa5807036043e2ebe197e832c9d2e3e1f
mode 100644,000000..100644
--- /dev/null
@@@ -1,1419 -1,0 +1,1400 @@@
- #
 +# French translation of the gitk package
 +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras.  All rights reserved.
 +# This file is distributed under the same license as the gitk package.
 +# Translators:
 +# Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
- "POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:13+0100\n"
- "Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n"
++# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
 +msgid ""
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: gitk\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: gitk:212 gitk:2381
++"POT-Creation-Date: 2016-01-22 22:04+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-22 23:28+0100\n"
++"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
 +"Language-Team: git@vger.kernel.org\n"
 +"Language: \n"
 +"MIME-Version: 1.0\n"
 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 +"X-Poedit-Language: French\n"
 +"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 +
 +#: gitk:140
 +msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
 +msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:212 gitk:2399
 +msgid "Color words"
- #: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
++msgstr "Colorier les mots différents"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
 +msgid "Markup words"
- #, fuzzy
++msgstr "Marquer les mots différents"
 +
 +#: gitk:324
 +msgid "Error parsing revisions:"
 +msgstr "Erreur lors du parcours des révisions :"
 +
 +#: gitk:380
 +msgid "Error executing --argscmd command:"
 +msgstr "Erreur à l'exécution de la commande --argscmd :"
 +
 +#: gitk:393
 +msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
 +msgstr ""
 +"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé, mais tous les fichiers sont "
 +"fusionnés."
 +
 +# FIXME : améliorer la traduction de 'file limite'
 +#: gitk:396
- msgstr ""
- "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné "
- "n'est dans la limite des fichiers."
 +msgid ""
 +"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
 +"limit."
- #: gitk:496 gitk:4525
++msgstr "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné n'est dans la limite des fichiers."
 +
 +#: gitk:418 gitk:566
 +msgid "Error executing git log:"
 +msgstr "Erreur à l'exécution de git log :"
 +
 +#: gitk:436 gitk:582
 +msgid "Reading"
 +msgstr "Lecture en cours"
 +
- #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
++#: gitk:496 gitk:4544
 +msgid "Reading commits..."
 +msgstr "Lecture des commits..."
 +
- #: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
++#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
 +msgid "No commits selected"
 +msgstr "Aucun commit sélectionné"
 +
- #: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
++#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
 +msgid "Command line"
 +msgstr "Ligne de commande"
 +
 +#: gitk:1511
 +msgid "Can't parse git log output:"
 +msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :"
 +
 +#: gitk:1740
 +msgid "No commit information available"
 +msgstr "Aucune information disponible sur le commit"
 +
- #: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
- #: gitk:11242 gitk:11522
++#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
 +msgid "OK"
 +msgstr "OK"
 +
- #: gitk:2069
++#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
++#: gitk:11275 gitk:11555
 +msgid "Cancel"
 +msgstr "Annuler"
 +
- #: gitk:2070
++#: gitk:2083
 +msgid "&Update"
 +msgstr "Mise à jour"
 +
- msgstr "Recharger"
++#: gitk:2084
 +msgid "&Reload"
- #: gitk:2071
++msgstr "&Recharger"
 +
- msgstr "Relire les références"
++#: gitk:2085
 +msgid "Reread re&ferences"
- #: gitk:2072
++msgstr "Relire les ré&férences"
 +
- msgstr "Lister les références"
++#: gitk:2086
 +msgid "&List references"
- #: gitk:2074
++msgstr "&Lister les références"
 +
- msgstr "Démarrer git gui"
++#: gitk:2088
 +msgid "Start git &gui"
- #: gitk:2076
++msgstr "Démarrer git &gui"
 +
- msgstr "Quitter"
++#: gitk:2090
 +msgid "&Quit"
- #: gitk:2068
++msgstr "&Quitter"
 +
- msgstr "Fichier"
++#: gitk:2082
 +msgid "&File"
- #: gitk:2080
++msgstr "&Fichier"
 +
- #: gitk:2079
++#: gitk:2094
 +msgid "&Preferences"
 +msgstr "Préférences"
 +
- msgstr "Éditer"
++#: gitk:2093
 +msgid "&Edit"
- #: gitk:2084
++msgstr "&Éditer"
 +
- msgstr "Nouvelle vue..."
++#: gitk:2098
 +msgid "&New view..."
- #: gitk:2085
++msgstr "&Nouvelle vue..."
 +
- msgstr "Éditer la vue..."
++#: gitk:2099
 +msgid "&Edit view..."
- #: gitk:2086
++msgstr "&Éditer la vue..."
 +
- #: gitk:2088 gitk:4043
++#: gitk:2100
 +msgid "&Delete view"
 +msgstr "Supprimer la vue"
 +
- #: gitk:2083 gitk:4067
++#: gitk:2102
 +msgid "&All files"
 +msgstr "Tous les fichiers"
 +
- msgstr "Vue"
++#: gitk:2097
 +msgid "&View"
- #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
++msgstr "&Vue"
 +
- #: gitk:2094 gitk:2108
++#: gitk:2107 gitk:2117
 +msgid "&About gitk"
 +msgstr "À propos de gitk"
 +
- #: gitk:2092 gitk:2107
++#: gitk:2108 gitk:2122
 +msgid "&Key bindings"
 +msgstr "Raccourcis clavier"
 +
- #: gitk:2185 gitk:8652
++#: gitk:2106 gitk:2121
 +msgid "&Help"
 +msgstr "Aide"
 +
- #: gitk:2229
++#: gitk:2199 gitk:8671
 +msgid "SHA1 ID:"
 +msgstr "Id SHA1 :"
 +
- #: gitk:2267
++#: gitk:2243
 +msgid "Row"
 +msgstr "Colonne"
 +
- #: gitk:2295
++#: gitk:2281
 +msgid "Find"
 +msgstr "Recherche"
 +
- #: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
- #: gitk:6912
++#: gitk:2309
 +msgid "commit"
 +msgstr "commit"
 +
- #: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
++#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
++#: gitk:6931
 +msgid "containing:"
 +msgstr "contient :"
 +
- #: gitk:2303 gitk:4777
++#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
 +msgid "touching paths:"
 +msgstr "chemins modifiés :"
 +
- #: gitk:2304 gitk:4779
++#: gitk:2317 gitk:4796
 +msgid "adding/removing string:"
 +msgstr "ajoute/supprime la chaîne :"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:2318 gitk:4798
 +msgid "changing lines matching:"
- #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
++msgstr "modifie les lignes vérifiant :"
 +
- #: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
++#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
 +msgid "Exact"
 +msgstr "Exact"
 +
- #: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
++#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
 +msgid "IgnCase"
 +msgstr "Ignorer la casse"
 +
- #: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
++#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
 +msgid "Regexp"
 +msgstr "Expression régulière"
 +
- #: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
++#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
 +msgid "All fields"
 +msgstr "Tous les champs"
 +
- msgstr "Surligner"
++#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
 +msgid "Headline"
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
++msgstr "Titre"
 +
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
- #: gitk:8845
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
 +msgid "Comments"
 +msgstr "Commentaires"
 +
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
++#: gitk:8864
 +msgid "Author"
 +msgstr "Auteur"
 +
- msgstr "Auteur du commit"
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
 +msgid "Committer"
- #: gitk:2350
++msgstr "Validateur"
 +
- #: gitk:2358
++#: gitk:2367
 +msgid "Search"
 +msgstr "Rechercher"
 +
- #: gitk:2360
++#: gitk:2375
 +msgid "Diff"
 +msgstr "Diff"
 +
- #: gitk:2362
++#: gitk:2377
 +msgid "Old version"
 +msgstr "Ancienne version"
 +
- #: gitk:2364
++#: gitk:2379
 +msgid "New version"
 +msgstr "Nouvelle version"
 +
- #: gitk:2374
++#: gitk:2382
 +msgid "Lines of context"
 +msgstr "Lignes de contexte"
 +
- #: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
++#: gitk:2392
 +msgid "Ignore space change"
 +msgstr "Ignorer les modifications d'espace"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
 +msgid "Line diff"
- #: gitk:2445
++msgstr "différence par ligne"
 +
- #: gitk:2447
++#: gitk:2463
 +msgid "Patch"
 +msgstr "Patch"
 +
- #: gitk:2617 gitk:2637
++#: gitk:2465
 +msgid "Tree"
 +msgstr "Arbre"
 +
- msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
++#: gitk:2635 gitk:2656
 +msgid "Diff this -> selected"
- #: gitk:2618 gitk:2638
++msgstr "Diff ceci -> la sélection"
 +
- msgstr "Diff entre sélection et ceci"
++#: gitk:2636 gitk:2657
 +msgid "Diff selected -> this"
- #: gitk:2619 gitk:2639
++msgstr "Diff sélection -> ceci"
 +
- #: gitk:2620 gitk:9254
++#: gitk:2637 gitk:2658
 +msgid "Make patch"
 +msgstr "Créer patch"
 +
- msgstr "Créer tag"
++#: gitk:2638 gitk:9273
 +msgid "Create tag"
- #: gitk:2621 gitk:9371
++msgstr "Créer étiquette"
++
++#: gitk:2639
++msgid "Copy commit summary"
++msgstr "Copié le résumé du commit"
 +
- #: gitk:2622 gitk:9428
++#: gitk:2640 gitk:9404
 +msgid "Write commit to file"
 +msgstr "Écrire le commit dans un fichier"
 +
- #: gitk:2623
++#: gitk:2641 gitk:9461
 +msgid "Create new branch"
 +msgstr "Créer une nouvelle branche"
 +
- #: gitk:2624
++#: gitk:2642
 +msgid "Cherry-pick this commit"
 +msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit"
 +
- #: gitk:2625
++#: gitk:2643
 +msgid "Reset HEAD branch to here"
 +msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état"
 +
- #: gitk:2626
++#: gitk:2644
 +msgid "Mark this commit"
 +msgstr "Marquer ce commit"
 +
- #: gitk:2627
++#: gitk:2645
 +msgid "Return to mark"
 +msgstr "Retourner à la marque"
 +
- #: gitk:2628
++#: gitk:2646
 +msgid "Find descendant of this and mark"
 +msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer"
 +
- #: gitk:2629 gitk:2640
- #, fuzzy
++#: gitk:2647
 +msgid "Compare with marked commit"
 +msgstr "Comparer avec le commit marqué"
 +
- msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
++#: gitk:2648 gitk:2659
 +msgid "Diff this -> marked commit"
- #: gitk:2630 gitk:2641
- #, fuzzy
++msgstr "Diff ceci -> sélection"
 +
- msgstr "Diff entre sélection et ceci"
++#: gitk:2649 gitk:2660
 +msgid "Diff marked commit -> this"
- #: gitk:2631
- #, fuzzy
++msgstr "Diff entre sélection -> ceci"
 +
- msgstr "Marquer ce commit"
++#: gitk:2650
 +msgid "Revert this commit"
- #: gitk:2647
++msgstr "Défaire ce commit"
 +
- #: gitk:2648
++#: gitk:2666
 +msgid "Check out this branch"
 +msgstr "Récupérer cette branche"
 +
- #: gitk:2649
++#: gitk:2667
 +msgid "Remove this branch"
 +msgstr "Supprimer cette branche"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:2668
 +msgid "Copy branch name"
- #: gitk:2656
++msgstr "Copier la nom de la branche"
 +
- #: gitk:2657
++#: gitk:2675
 +msgid "Highlight this too"
 +msgstr "Surligner également ceci"
 +
- #: gitk:2658
++#: gitk:2676
 +msgid "Highlight this only"
 +msgstr "Surligner seulement ceci"
 +
- #: gitk:2659
++#: gitk:2677
 +msgid "External diff"
 +msgstr "Diff externe"
 +
- #: gitk:2660
++#: gitk:2678
 +msgid "Blame parent commit"
 +msgstr "Blâmer le commit parent"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:2679
 +msgid "Copy path"
- #: gitk:2667
++msgstr "Copier le chemin"
 +
- #: gitk:2668
++#: gitk:2686
 +msgid "Show origin of this line"
 +msgstr "Montrer l'origine de cette ligne"
 +
- #: gitk:3014
- #, fuzzy
++#: gitk:2687
 +msgid "Run git gui blame on this line"
 +msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne"
 +
- "Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
++#: gitk:3031
++msgid "About gitk"
++msgstr "À propos de gitk"
++
++#: gitk:3033
 +msgid ""
 +"\n"
 +"Gitk - a commit viewer for git\n"
 +"\n"
 +"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 +"\n"
 +"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
 +msgstr ""
 +"\n"
 +"Gitk - visualisateur de commit pour git\n"
 +"\n"
- "Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public "
- "License"
++"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n"
 +"\n"
- #: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
++"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public License"
 +
- #: gitk:3043
++#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
 +msgid "Close"
 +msgstr "Fermer"
 +
- #: gitk:3046
++#: gitk:3062
 +msgid "Gitk key bindings"
 +msgstr "Raccourcis clavier de Gitk"
 +
- #: gitk:3048
++#: gitk:3065
 +msgid "Gitk key bindings:"
 +msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :"
 +
- #: gitk:3049
- #, fuzzy, tcl-format
++#: gitk:3067
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
 +msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter"
 +
- msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
++#: gitk:3068
++#, tcl-format
 +msgid "<%s-W>\t\tClose window"
- #: gitk:3050
++msgstr "<%s-W>\t\tFermer la fenêtre"
 +
- #: gitk:3051
++#: gitk:3069
 +msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
 +msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit"
 +
- #: gitk:3052
- #, fuzzy
++#: gitk:3070
 +msgid "<End>\t\tMove to last commit"
 +msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
 +
- msgstr "<Haut>, p, i\t Aller au commit suivant"
++#: gitk:3071
 +msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
- #: gitk:3053
- #, fuzzy
++msgstr "<Haut>, p, k\t Aller au commit précédent"
 +
- msgstr "<Bas>, n, k\t Aller au commit précédent"
++#: gitk:3072
 +msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
- #: gitk:3054
- #, fuzzy
++msgstr "<Bas>, n, j\t Aller au commit suivant"
 +
- msgstr "<Gauche>, z, j\tReculer dans l'historique"
++#: gitk:3073
 +msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
- #: gitk:3055
++msgstr "<Gauche>, z, h\tReculer dans l'historique"
 +
- #: gitk:3056
++#: gitk:3074
 +msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
 +msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:3075
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
- #: gitk:3057
++msgstr "<%s-n>\tAller sur le n-ième parent du commit dans l'historique"
 +
- #: gitk:3058
++#: gitk:3076
 +msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
 +msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
 +
- #: gitk:3059
++#: gitk:3077
 +msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
 +msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
 +
- #: gitk:3060
++#: gitk:3078
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
 +msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits"
 +
- #: gitk:3061
++#: gitk:3079
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
 +msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits"
 +
- #: gitk:3062
++#: gitk:3080
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
 +msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits"
 +
- #: gitk:3063
++#: gitk:3081
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
 +msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits"
 +
- #: gitk:3064
++#: gitk:3082
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
 +msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
 +
- #: gitk:3065
++#: gitk:3083
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
 +msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
 +
- #: gitk:3066
++#: gitk:3084
 +msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
 +msgstr ""
 +"<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)"
 +
- #: gitk:3067
++#: gitk:3085
 +msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
 +msgstr ""
 +"<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)"
 +
- #: gitk:3068
++#: gitk:3086
 +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
 +msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff"
 +
- #: gitk:3069
++#: gitk:3087
 +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
 +msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff"
 +
- #: gitk:3070
++#: gitk:3088
 +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
 +msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff"
 +
- #: gitk:3071
++#: gitk:3089
 +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
 +msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff"
 +
- #: gitk:3072
++#: gitk:3090
 +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
 +msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff"
 +
- #: gitk:3073
++#: gitk:3091
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-F>\t\tFind"
 +msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
 +
- #: gitk:3074
++#: gitk:3092
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
 +msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
 +
- #: gitk:3075
- #, fuzzy
++#: gitk:3093
 +msgid "<Return>\tMove to next find hit"
 +msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
 +
- msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
++#: gitk:3094
 +msgid "g\t\tGo to commit"
- #: gitk:3076
++msgstr "g\t\tAller au commit"
 +
- #: gitk:3077
++#: gitk:3095
 +msgid "/\t\tFocus the search box"
 +msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche"
 +
- #: gitk:3078
++#: gitk:3096
 +msgid "?\t\tMove to previous find hit"
 +msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent"
 +
- #: gitk:3079
++#: gitk:3097
 +msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
 +msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff"
 +
- #: gitk:3080
++#: gitk:3098
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
 +msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff"
 +
- #: gitk:3081
++#: gitk:3099
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
 +msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff"
 +
- #: gitk:3082
++#: gitk:3100
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
 +msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police"
 +
- #: gitk:3083
++#: gitk:3101
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
 +msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police"
 +
- #: gitk:3084
++#: gitk:3102
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
 +msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police"
 +
- #: gitk:3085
++#: gitk:3103
 +#, tcl-format
 +msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
 +msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police"
 +
- #: gitk:3550 gitk:3559
++#: gitk:3104
 +msgid "<F5>\t\tUpdate"
 +msgstr "<F5>\t\tMise à jour"
 +
- #: gitk:3572
++#: gitk:3569 gitk:3578
 +#, tcl-format
 +msgid "Error creating temporary directory %s:"
 +msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :"
 +
- #: gitk:3635
++#: gitk:3591
 +#, tcl-format
 +msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
 +msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:"
 +
- #: gitk:3784
++#: gitk:3654
 +msgid "command failed:"
 +msgstr "échec de la commande :"
 +
- #: gitk:3798
++#: gitk:3803
 +msgid "No such commit"
 +msgstr "Commit inexistant"
 +
- #: gitk:3829
++#: gitk:3817
 +msgid "git gui blame: command failed:"
 +msgstr "git gui blame : échec de la commande :"
 +
- #: gitk:3837
++#: gitk:3848
 +#, tcl-format
 +msgid "Couldn't read merge head: %s"
 +msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s"
 +
- #: gitk:3862
++#: gitk:3856
 +#, tcl-format
 +msgid "Error reading index: %s"
 +msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s"
 +
- #: gitk:3865 gitk:6754
++#: gitk:3881
 +#, tcl-format
 +msgid "Couldn't start git blame: %s"
 +msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s"
 +
- #: gitk:3897
++#: gitk:3884 gitk:6773
 +msgid "Searching"
 +msgstr "Recherche en cours"
 +
- #: gitk:3925
++#: gitk:3916
 +#, tcl-format
 +msgid "Error running git blame: %s"
 +msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s"
 +
- #: gitk:3939
++#: gitk:3944
 +#, tcl-format
 +msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
 +msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue"
 +
- msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff"
++#: gitk:3958
 +msgid "External diff viewer failed:"
- #: gitk:4070
++msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff :"
++
++#: gitk:4062
++msgid "All files"
++msgstr "Tous les fichiers"
 +
- #: gitk:4074
++#: gitk:4086
++msgid "View"
++msgstr "Vue"
++
++#: gitk:4089
 +msgid "Gitk view definition"
 +msgstr "Définition des vues de Gitk"
 +
- #: gitk:4075
++#: gitk:4093
 +msgid "Remember this view"
 +msgstr "Se souvenir de cette vue"
 +
- #: gitk:4076
++#: gitk:4094
 +msgid "References (space separated list):"
 +msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :"
 +
- msgstr "Branches & tags :"
++#: gitk:4095
 +msgid "Branches & tags:"
- #: gitk:4077
++msgstr "Branches & étiquettes :"
 +
- #: gitk:4078
++#: gitk:4096
 +msgid "All refs"
 +msgstr "Toutes les références"
 +
- #: gitk:4079
++#: gitk:4097
 +msgid "All (local) branches"
 +msgstr "Toutes les branches (locales)"
 +
- msgstr "Tous les tags"
++#: gitk:4098
 +msgid "All tags"
- #: gitk:4080
++msgstr "Toutes les étiquettes"
 +
- #: gitk:4081
++#: gitk:4099
 +msgid "All remote-tracking branches"
 +msgstr "Toutes les branches de suivi à distance"
 +
- #: gitk:4082
++#: gitk:4100
 +msgid "Commit Info (regular expressions):"
 +msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :"
 +
- #: gitk:4083
++#: gitk:4101
 +msgid "Author:"
 +msgstr "Auteur :"
 +
- msgstr "Commiteur :"
++#: gitk:4102
 +msgid "Committer:"
- #: gitk:4084
++msgstr "Validateur :"
 +
- #: gitk:4085
++#: gitk:4103
 +msgid "Commit Message:"
 +msgstr "Message de commit :"
 +
- #: gitk:4086
- #, fuzzy
++#: gitk:4104
 +msgid "Matches all Commit Info criteria"
 +msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
 +
- msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
++#: gitk:4105
 +msgid "Matches no Commit Info criteria"
- #: gitk:4087
++msgstr "Ne correspond à aucun des critères d'Info sur les commits"
 +
- #: gitk:4088
++#: gitk:4106
 +msgid "Changes to Files:"
 +msgstr "Changements des fichiers :"
 +
- #: gitk:4089
++#: gitk:4107
 +msgid "Fixed String"
 +msgstr "Chaîne Figée"
 +
- #: gitk:4090
++#: gitk:4108
 +msgid "Regular Expression"
 +msgstr "Expression Régulière"
 +
- #: gitk:4091
++#: gitk:4109
 +msgid "Search string:"
 +msgstr "Recherche de la chaîne :"
 +
- #: gitk:4092
++#: gitk:4110
 +msgid ""
 +"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
 +"15:27:38\"):"
 +msgstr ""
 +"Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
 +"2009 15:27:38\") :"
 +
- msgstr "De :"
++#: gitk:4111
 +msgid "Since:"
- #: gitk:4093
++msgstr "Depuis :"
 +
- #: gitk:4094
++#: gitk:4112
 +msgid "Until:"
 +msgstr "Jusqu'au :"
 +
- #: gitk:4095
++#: gitk:4113
 +msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
 +msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :"
 +
- #: gitk:4096
++#: gitk:4114
 +msgid "Number to show:"
 +msgstr "Nombre à afficher :"
 +
- #: gitk:4097
++#: gitk:4115
 +msgid "Number to skip:"
 +msgstr "Nombre à sauter :"
 +
- #: gitk:4098
++#: gitk:4116
 +msgid "Miscellaneous options:"
 +msgstr "Options diverses :"
 +
- # FIXME : traduction de "branch sides"
- #: gitk:4099
- #, fuzzy
++#: gitk:4117
 +msgid "Strictly sort by date"
 +msgstr "Trier par date"
 +
- msgstr "Marquer les extrémités des branches"
++#: gitk:4118
 +msgid "Mark branch sides"
- #: gitk:4100
++msgstr "Indiquer les côtés des branches"
 +
- #: gitk:4101
++#: gitk:4119
 +msgid "Limit to first parent"
 +msgstr "Limiter au premier ancêtre"
 +
- #: gitk:4102
++#: gitk:4120
 +msgid "Simple history"
 +msgstr "Historique simple"
 +
- #: gitk:4103
++#: gitk:4121
 +msgid "Additional arguments to git log:"
 +msgstr "Arguments supplémentaires de git log :"
 +
- #: gitk:4104
++#: gitk:4122
 +msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
 +msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :"
 +
- #: gitk:4228
++#: gitk:4123
 +msgid "Command to generate more commits to include:"
 +msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :"
 +
- #: gitk:4236
++#: gitk:4247
 +msgid "Gitk: edit view"
 +msgstr "Gitk : éditer la vue"
 +
- #: gitk:4241
- #, fuzzy
++#: gitk:4255
 +msgid "-- criteria for selecting revisions"
 +msgstr "-- critère pour la sélection des révisions"
 +
- msgstr "Nom de la vue :"
++#: gitk:4260
 +msgid "View Name"
- #: gitk:4316
++msgstr "Nom de la vue"
 +
- #: gitk:4354
++#: gitk:4335
 +msgid "Apply (F5)"
 +msgstr "Appliquer (F5)"
 +
- #: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
++#: gitk:4373
 +msgid "Error in commit selection arguments:"
 +msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :"
 +
- #: gitk:5021 gitk:5026
++#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
 +msgid "None"
 +msgstr "Aucun"
 +
- #: gitk:5022
++#: gitk:5040 gitk:5045
 +msgid "Descendant"
 +msgstr "Descendant"
 +
- #: gitk:5029 gitk:5034
++#: gitk:5041
 +msgid "Not descendant"
 +msgstr "Pas un descendant"
 +
- #: gitk:5030
++#: gitk:5048 gitk:5053
 +msgid "Ancestor"
 +msgstr "Ancêtre"
 +
- #: gitk:5324
++#: gitk:5049
 +msgid "Not ancestor"
 +msgstr "Pas un ancêtre"
 +
- msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non commitées"
++#: gitk:5343
 +msgid "Local changes checked in to index but not committed"
- #: gitk:5360
++msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non validées"
 +
- msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non commitées"
++#: gitk:5379
 +msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
- #: gitk:7134
++msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non validées"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:7153
 +msgid "and many more"
- #: gitk:7137
++msgstr "et beaucoup plus"
 +
- #: gitk:7328
++#: gitk:7156
 +msgid "many"
 +msgstr "nombreux"
 +
- msgstr "Tags :"
++#: gitk:7347
 +msgid "Tags:"
- #: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
++msgstr "Étiquettes :"
 +
- #: gitk:7356
++#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
 +msgid "Parent"
 +msgstr "Parent"
 +
- #: gitk:7365
++#: gitk:7375
 +msgid "Child"
 +msgstr "Enfant"
 +
- #: gitk:7368
++#: gitk:7384
 +msgid "Branch"
 +msgstr "Branche"
 +
- #: gitk:7371
++#: gitk:7387
 +msgid "Follows"
 +msgstr "Suit"
 +
- #: gitk:7966
++#: gitk:7390
 +msgid "Precedes"
 +msgstr "Précède"
 +
- #: gitk:8650
++#: gitk:7985
 +#, tcl-format
 +msgid "Error getting diffs: %s"
 +msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s"
 +
- #: gitk:8671
++#: gitk:8669
 +msgid "Goto:"
 +msgstr "Aller à :"
 +
- msgstr "Id SHA1 court %s est ambigu"
++#: gitk:8690
 +#, tcl-format
 +msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
- #: gitk:8678
++msgstr "L'id SHA1 court %s est ambigu"
 +
- msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
++#: gitk:8697
 +#, tcl-format
 +msgid "Revision %s is not known"
- #: gitk:8688
++msgstr "La révision %s est inconnu"
 +
- msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
++#: gitk:8707
 +#, tcl-format
 +msgid "SHA1 id %s is not known"
- #: gitk:8690
++msgstr "L'id SHA1 %s est inconnu"
 +
- #: gitk:8832 gitk:8847
++#: gitk:8709
 +#, tcl-format
 +msgid "Revision %s is not in the current view"
 +msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante"
 +
- #: gitk:8835
++#: gitk:8851 gitk:8866
 +msgid "Date"
 +msgstr "Date"
 +
- #: gitk:8898
++#: gitk:8854
 +msgid "Children"
 +msgstr "Enfants"
 +
- #: gitk:8900
++#: gitk:8917
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset %s branch to here"
 +msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état"
 +
- #: gitk:9005 gitk:9011
++#: gitk:8919
 +msgid "Detached head: can't reset"
 +msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser"
 +
- #: gitk:9020 gitk:9025
++#: gitk:9024 gitk:9030
 +msgid "Skipping merge commit "
 +msgstr "Éviter le commit de la fusion "
 +
- #: gitk:9021 gitk:9026
++#: gitk:9039 gitk:9044
 +msgid "Error getting patch ID for "
 +msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour "
 +
- #: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
++#: gitk:9040 gitk:9045
 +msgid " - stopping\n"
 +msgstr " - arrêt en cours\n"
 +
- #: gitk:9035
++#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
 +msgid "Commit "
 +msgstr "Commit "
 +
- #: gitk:9043
++#: gitk:9054
 +msgid ""
 +" is the same patch as\n"
 +"       "
 +msgstr ""
 +"est le même patch que \n"
 +"       "
 +
- #: gitk:9045
++#: gitk:9062
 +msgid ""
 +" differs from\n"
 +"       "
 +msgstr ""
 +" diffère de\n"
 +"       "
 +
- msgstr ""
++#: gitk:9064
 +msgid ""
 +"Diff of commits:\n"
 +"\n"
- #: gitk:9057 gitk:9066
++msgstr "Diff des commits :\n\n"
 +
- msgstr "a %s enfants - arrêt en cours\n"
++#: gitk:9076 gitk:9085
 +#, tcl-format
 +msgid " has %s children - stopping\n"
- #: gitk:9085
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr " a %s enfants - arrêt en cours\n"
 +
- msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
++#: gitk:9104
++#, tcl-format
 +msgid "Error writing commit to file: %s"
- #: gitk:9091
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Erreur à l'écriture du commit dans le fichier : %s"
 +
- msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
++#: gitk:9110
++#, tcl-format
 +msgid "Error diffing commits: %s"
- #: gitk:9137
++msgstr "Erreur à la différence des commits : %s"
 +
- #: gitk:9138
++#: gitk:9156
 +msgid "Top"
 +msgstr "Haut"
 +
- #: gitk:9143
++#: gitk:9157
 +msgid "From"
 +msgstr "De"
 +
- #: gitk:9167
++#: gitk:9162
 +msgid "To"
 +msgstr "À"
 +
- #: gitk:9169
++#: gitk:9186
 +msgid "Generate patch"
 +msgstr "Générer le patch"
 +
- #: gitk:9178
++#: gitk:9188
 +msgid "From:"
 +msgstr "De :"
 +
- #: gitk:9187
++#: gitk:9197
 +msgid "To:"
 +msgstr "À :"
 +
- #: gitk:9189 gitk:9385
++#: gitk:9206
 +msgid "Reverse"
 +msgstr "Inverser"
 +
- #: gitk:9195
++#: gitk:9208 gitk:9418
 +msgid "Output file:"
 +msgstr "Fichier de sortie :"
 +
- #: gitk:9233
++#: gitk:9214
 +msgid "Generate"
 +msgstr "Générer"
 +
- #: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
++#: gitk:9252
 +msgid "Error creating patch:"
 +msgstr "Erreur à la création du patch :"
 +
- #: gitk:9265
++#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
 +msgid "ID:"
 +msgstr "ID :"
 +
- msgstr "Nom du Tag :"
++#: gitk:9284
 +msgid "Tag name:"
- #: gitk:9268
++msgstr "Nom de l'étiquette :"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:9287
 +msgid "Tag message is optional"
- #: gitk:9270
- #, fuzzy
++msgstr "Le message d'étiquette est optionnel"
 +
- msgstr "Nom du Tag :"
++#: gitk:9289
 +msgid "Tag message:"
- #: gitk:9274 gitk:9439
++msgstr "Message d'étiquette :"
 +
- #: gitk:9292
++#: gitk:9293 gitk:9472
 +msgid "Create"
 +msgstr "Créer"
 +
- msgstr "Aucun nom de tag spécifié"
++#: gitk:9311
 +msgid "No tag name specified"
- #: gitk:9296
++msgstr "Aucun nom d'étiquette spécifié"
 +
- msgstr "Le tag \"%s\" existe déjà"
++#: gitk:9315
 +#, tcl-format
 +msgid "Tag \"%s\" already exists"
- #: gitk:9306
++msgstr "L'étiquette \"%s\" existe déjà"
 +
- msgstr "Erreur à la création du tag :"
++#: gitk:9325
 +msgid "Error creating tag:"
- #: gitk:9382
++msgstr "Erreur à la création de l'étiquette :"
 +
- #: gitk:9390
++#: gitk:9415
 +msgid "Command:"
 +msgstr "Commande :"
 +
- #: gitk:9408
++#: gitk:9423
 +msgid "Write"
 +msgstr "Écrire"
 +
- #: gitk:9435
++#: gitk:9441
 +msgid "Error writing commit:"
 +msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
 +
- #: gitk:9458
++#: gitk:9468
 +msgid "Name:"
 +msgstr "Nom :"
 +
- #: gitk:9463
++#: gitk:9491
 +msgid "Please specify a name for the new branch"
 +msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche"
 +
- #: gitk:9530
++#: gitk:9496
 +#, tcl-format
 +msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
 +msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?"
 +
- #: gitk:9535
++#: gitk:9563
 +#, tcl-format
 +msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
 +msgstr ""
 +"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
 +"tout?"
 +
- msgstr "Cueillir (Cherry-picking)"
++#: gitk:9568
 +msgid "Cherry-picking"
- #: gitk:9544
++msgstr "Picorer (Cherry-picking)"
 +
- "La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
- "fichier '%s'.\n"
- "Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
- "nouveau."
++#: gitk:9577
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
 +"Please commit, reset or stash your changes and try again."
 +msgstr ""
- #: gitk:9550
++"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du fichier '%s'.\n"
++"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de nouveau."
 +
- "La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
- "fusion.\n"
++#: gitk:9583
 +msgid ""
 +"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
 +"Do you wish to run git citool to resolve it?"
 +msgstr ""
- #: gitk:9566 gitk:9624
++"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une fusion.\n"
 +"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
 +
- msgstr "Aucun changement commité"
++#: gitk:9599 gitk:9657
 +msgid "No changes committed"
- #: gitk:9593
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Aucune modification validée"
 +
- msgstr ""
- "Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
- "tout?"
++#: gitk:9626
++#, tcl-format
 +msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
- #: gitk:9598
- #, fuzzy
++msgstr "Le Commit %s n'est pas inclus dans la branche %s -- le défaire malgré tout?"
 +
- msgstr "Réinitialisation"
++#: gitk:9631
 +msgid "Reverting"
- #: gitk:9606
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Commit défait"
 +
- msgstr ""
- "La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
- "fichier '%s'.\n"
- "Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
- "nouveau."
++#: gitk:9639
++#, tcl-format
 +msgid ""
 +"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
 +"commit, reset or stash  your changes and try again."
- #: gitk:9610
- #, fuzzy
++msgstr "Échec en tentant de défaire le commit à cause de modifications locales des fichiers : %s. Veuillez valider, réinitialiser ou remiser vos modifications et essayer de nouveau."
 +
- "La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
- "fusion.\n"
++#: gitk:9643
 +msgid ""
 +"Revert failed because of merge conflict.\n"
 +" Do you wish to run git citool to resolve it?"
 +msgstr ""
- #: gitk:9653
++"Échec en tentant de défaire à cause d'un conflit de fusion.\n"
 +"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
 +
- #: gitk:9655
++#: gitk:9686
 +msgid "Confirm reset"
 +msgstr "Confirmer la réinitialisation"
 +
- #: gitk:9657
++#: gitk:9688
 +#, tcl-format
 +msgid "Reset branch %s to %s?"
 +msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?"
 +
- #: gitk:9660
++#: gitk:9690
 +msgid "Reset type:"
 +msgstr "Type de réinitialisation :"
 +
- #: gitk:9663
++#: gitk:9693
 +msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
 +msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts"
 +
- #: gitk:9666
++#: gitk:9696
 +msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
 +msgstr ""
 +"Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, "
 +"réinitialise l'index"
 +
- "(abandonne TOUS les changements locaux)"
++#: gitk:9699
 +msgid ""
 +"Hard: Reset working tree and index\n"
 +"(discard ALL local changes)"
 +msgstr ""
 +"Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n"
- #: gitk:9683
++"(abandonne TOUTES les modifications locale)"
 +
- #: gitk:9743
- #, fuzzy
++#: gitk:9716
 +msgid "Resetting"
 +msgstr "Réinitialisation"
 +
 +# Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction?
- msgstr "Récupération"
++#: gitk:9776
 +msgid "Checking out"
- #: gitk:9796
++msgstr "Extraction"
 +
- msgstr "Impossible de supprimer la branche en cours"
++#: gitk:9829
 +msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
- #: gitk:9802
++msgstr "Impossible de supprimer la branche extraite"
 +
- #: gitk:9833
++#: gitk:9835
 +#, tcl-format
 +msgid ""
 +"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
 +"Really delete branch %s?"
 +msgstr ""
 +"Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n"
 +"Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?"
 +
- msgstr "Tags et heads : %s"
++#: gitk:9866
 +#, tcl-format
 +msgid "Tags and heads: %s"
- #: gitk:9850
++msgstr "Étiquettes et heads : %s"
 +
- #: gitk:10146
++#: gitk:9883
 +msgid "Filter"
 +msgstr "Filtrer"
 +
- #: gitk:11123
++#: gitk:10179
 +msgid ""
 +"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
 +"tag information will be incomplete."
 +msgstr ""
 +"Erreur à la lecture des informations sur la topologie des commits, les "
 +"informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront "
 +"incomplètes."
 +
- msgstr "Tag"
++#: gitk:11156
 +msgid "Tag"
- #: gitk:11127
++msgstr "Étiquette"
 +
- #: gitk:11210
++#: gitk:11160
 +msgid "Id"
 +msgstr "Id"
 +
- #: gitk:11227
++#: gitk:11243
 +msgid "Gitk font chooser"
 +msgstr "Sélecteur de police de Gitk"
 +
- #: gitk:11230
++#: gitk:11260
 +msgid "B"
 +msgstr "B"
 +
- #: gitk:11348
++#: gitk:11263
 +msgid "I"
 +msgstr "I"
 +
- #: gitk:11351
++#: gitk:11381
 +msgid "Commit list display options"
 +msgstr "Options d'affichage de la liste des commits"
 +
- #: gitk:11355
- #, fuzzy, no-tcl-format
++#: gitk:11384
 +msgid "Maximum graph width (lines)"
 +msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)"
 +
 +# FIXME : Traduction standard de "pane"?
- msgstr "Longueur maximum du graphe (% du panneau)"
++#: gitk:11388
++#, no-tcl-format
 +msgid "Maximum graph width (% of pane)"
- #: gitk:11358
++msgstr "Largeur maximum du graphe (% du panneau)"
 +
- msgstr "Montrer les changements locaux"
++#: gitk:11391
 +msgid "Show local changes"
- #: gitk:11361
- #, fuzzy
++msgstr "Montrer les modifications locales"
 +
- msgstr "Sélection auto. du SHA1"
++#: gitk:11394
 +msgid "Auto-select SHA1 (length)"
- #: gitk:11365
++msgstr "Sélection auto. du SHA1 (longueur)"
 +
- #: gitk:11369
++#: gitk:11398
 +msgid "Hide remote refs"
 +msgstr "Cacher les refs distantes"
 +
- #: gitk:11371
++#: gitk:11402
 +msgid "Diff display options"
 +msgstr "Options d'affichage des diff"
 +
- #: gitk:11374
- #, fuzzy
++#: gitk:11404
 +msgid "Tab spacing"
 +msgstr "Taille des tabulations"
 +
- #: gitk:11377
++#: gitk:11407
 +msgid "Display nearby tags/heads"
 +msgstr "Afficher les tags les plus proches"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:11410
 +msgid "Maximum # tags/heads to show"
- #: gitk:11380
++msgstr "Nombre maximum d'étiquettes/heads à afficher"
 +
- #: gitk:11383
++#: gitk:11413
 +msgid "Limit diffs to listed paths"
 +msgstr "Limiter les différences aux chemins listés"
 +
- #: gitk:11389 gitk:11536
++#: gitk:11416
 +msgid "Support per-file encodings"
 +msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier"
 +
- #: gitk:11390
++#: gitk:11422 gitk:11569
 +msgid "External diff tool"
 +msgstr "Outil diff externe"
 +
- #: gitk:11395
- #, fuzzy
++#: gitk:11423
 +msgid "Choose..."
 +msgstr "Choisir..."
 +
- msgstr "Générer le patch"
++#: gitk:11428
 +msgid "General options"
- #: gitk:11398
++msgstr "Options générales"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:11431
 +msgid "Use themed widgets"
- #: gitk:11400
++msgstr "Utiliser des widgets en thème"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:11433
 +msgid "(change requires restart)"
- #: gitk:11402
++msgstr "(la modification nécessite un redémarrage)"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:11435
 +msgid "(currently unavailable)"
- #: gitk:11413
++msgstr "(non disponible actuellement)"
 +
- #: gitk:11416
++#: gitk:11446
 +msgid "Colors: press to choose"
 +msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:11449
 +msgid "Interface"
- #: gitk:11417
- #, fuzzy
++msgstr "Interface"
 +
- msgstr "Police de l'interface utilisateur"
++#: gitk:11450
 +msgid "interface"
- #: gitk:11420
++msgstr "interface"
 +
- #: gitk:11421 gitk:11451
++#: gitk:11453
 +msgid "Background"
 +msgstr "Arrière-plan"
 +
- #: gitk:11424
++#: gitk:11454 gitk:11484
 +msgid "background"
 +msgstr "arrière-plan"
 +
- #: gitk:11425
++#: gitk:11457
 +msgid "Foreground"
 +msgstr "Premier plan"
 +
- #: gitk:11428
++#: gitk:11458
 +msgid "foreground"
 +msgstr "premier plan"
 +
- #: gitk:11429
++#: gitk:11461
 +msgid "Diff: old lines"
 +msgstr "Diff : anciennes lignes"
 +
- #: gitk:11433
++#: gitk:11462
 +msgid "diff old lines"
 +msgstr "diff anciennes lignes"
 +
- #: gitk:11434
++#: gitk:11466
 +msgid "Diff: new lines"
 +msgstr "Diff : nouvelles lignes"
 +
- #: gitk:11438
++#: gitk:11467
 +msgid "diff new lines"
 +msgstr "diff nouvelles lignes"
 +
- #: gitk:11440
++#: gitk:11471
 +msgid "Diff: hunk header"
 +msgstr "Diff : entête du hunk"
 +
- #: gitk:11444
++#: gitk:11473
 +msgid "diff hunk header"
 +msgstr "diff : entête du hunk"
 +
- msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
++#: gitk:11477
 +msgid "Marked line bg"
- #: gitk:11446
++msgstr "Fond de la ligne marquée"
 +
- msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
++#: gitk:11479
 +msgid "marked line background"
- #: gitk:11450
++msgstr "Fond de la ligne marquée"
 +
- msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"
++#: gitk:11483
 +msgid "Select bg"
- #: gitk:11459
++msgstr "Sélectionner le fond"
 +
- #: gitk:11461
++#: gitk:11492
 +msgid "Fonts: press to choose"
 +msgstr "Polices : cliquer pour choisir"
 +
- #: gitk:11462
++#: gitk:11494
 +msgid "Main font"
 +msgstr "Police principale"
 +
- #: gitk:11463
++#: gitk:11495
 +msgid "Diff display font"
 +msgstr "Police d'affichage des diff"
 +
- #: gitk:11485
++#: gitk:11496
 +msgid "User interface font"
 +msgstr "Police de l'interface utilisateur"
 +
- #: gitk:11494
- #, fuzzy
++#: gitk:11518
 +msgid "Gitk preferences"
 +msgstr "Préférences de Gitk"
 +
- msgstr "Générer"
++#: gitk:11527
 +msgid "General"
- #: gitk:11495
++msgstr "Général"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:11528
 +msgid "Colors"
- #: gitk:11496
++msgstr "Couleurs"
 +
- msgstr ""
++#: gitk:11529
 +msgid "Fonts"
- #: gitk:11546
++msgstr "Polices"
 +
- #: gitk:12059
++#: gitk:11579
 +#, tcl-format
 +msgid "Gitk: choose color for %s"
 +msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s"
 +
- #: gitk:12269
++#: gitk:12092
 +msgid ""
 +"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
 +" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
 +msgstr ""
 +"Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n"
 +" Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur."
 +
- #: gitk:12316
++#: gitk:12302
 +msgid "Cannot find a git repository here."
 +msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici."
 +
- #: gitk:12328
++#: gitk:12349
 +#, tcl-format
 +msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
 +msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier"
 +
++#: gitk:12361
 +msgid "Bad arguments to gitk:"
 +msgstr "Arguments invalides pour gitk :"
 +
 +#~ msgid "SHA1 ID: "
 +#~ msgstr "ID SHA1 :"
 +
 +#~ msgid "next"
 +#~ msgstr "suivant"
 +
 +#~ msgid "prev"
 +#~ msgstr "précédent"
 +
 +#~ msgid "CDate"
 +#~ msgstr "CDate"
 +
 +#~ msgid "- stopping\n"
 +#~ msgstr "- arrêt en cours\n"
 +
 +#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
 +#~ msgstr "Impossible de trouver le répertoire git \"%s\"."