--- /dev/null
- "POT-Creation-Date: 2015-06-27 20:44+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:46+0300\n"
+# Bulgarian translation of gitk po-file.
+# Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: gitk:212 gitk:2381
++"POT-Creation-Date: 2015-12-19 11:48+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:49+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: gitk:140
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
+
- #: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
++#: gitk:212 gitk:2399
+msgid "Color words"
+msgstr "Оцветяване на думите"
+
- #: gitk:496 gitk:4525
++#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
+msgid "Markup words"
+msgstr "Отбелязване на думите"
+
+#: gitk:324
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Грешка при разбор на версиите:"
+
+#: gitk:380
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
+
+#: gitk:393
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
+
+#: gitk:396
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове "
+"в ограниченията."
+
+#: gitk:418 gitk:566
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
+
+#: gitk:436 gitk:582
+msgid "Reading"
+msgstr "Прочитане"
+
- #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
++#: gitk:496 gitk:4544
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Прочитане на подаванията…"
+
- #: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
++#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Не са избрани подавания"
+
- #: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
++#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
+msgid "Command line"
+msgstr "Команден ред"
+
+#: gitk:1511
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
+
+#: gitk:1740
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Липсва информация за подавания"
+
- #: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
- #: gitk:11242 gitk:11522
++#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
+msgid "OK"
+msgstr "Добре"
+
- #: gitk:2069
++#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
++#: gitk:11275 gitk:11555
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
- msgstr "Обновяване"
++#: gitk:2083
+msgid "&Update"
- #: gitk:2070
++msgstr "&Обновяване"
+
- msgstr "Презареждане"
++#: gitk:2084
+msgid "&Reload"
- #: gitk:2071
++msgstr "&Презареждане"
+
- msgstr "Наново прочитане на настройките"
++#: gitk:2085
+msgid "Reread re&ferences"
- #: gitk:2072
++msgstr "&Наново прочитане на настройките"
+
- msgstr "Изброяване на указателите"
++#: gitk:2086
+msgid "&List references"
- #: gitk:2074
++msgstr "&Изброяване на указателите"
+
- msgstr "Стартиране на „git gui“"
++#: gitk:2088
+msgid "Start git &gui"
- #: gitk:2076
++msgstr "&Стартиране на „git gui“"
+
- msgstr "Спиране на програмата"
++#: gitk:2090
+msgid "&Quit"
- #: gitk:2068
++msgstr "&Спиране на програмата"
+
- msgstr "Файл"
++#: gitk:2082
+msgid "&File"
- #: gitk:2080
++msgstr "&Файл"
+
- msgstr "Настройки"
++#: gitk:2094
+msgid "&Preferences"
- #: gitk:2079
++msgstr "&Настройки"
+
- msgstr "Редактиране"
++#: gitk:2093
+msgid "&Edit"
- #: gitk:2084
++msgstr "&Редактиране"
+
- msgstr "Нов изглед…"
++#: gitk:2098
+msgid "&New view..."
- #: gitk:2085
++msgstr "&Нов изглед…"
+
- msgstr "Редактиране на изгледа…"
++#: gitk:2099
+msgid "&Edit view..."
- #: gitk:2086
++msgstr "&Редактиране на изгледа…"
+
- msgstr "Изтриване на изгледа"
++#: gitk:2100
+msgid "&Delete view"
- #: gitk:2088 gitk:4043
++msgstr "&Изтриване на изгледа"
+
- msgstr "Всички файлове"
++#: gitk:2102
+msgid "&All files"
- #: gitk:2083 gitk:4067
++msgstr "&Всички файлове"
+
- msgstr "Изглед"
++#: gitk:2097
+msgid "&View"
- #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
++msgstr "&Изглед"
+
- msgstr "Относно gitk"
++#: gitk:2107 gitk:2117
+msgid "&About gitk"
- #: gitk:2094 gitk:2108
++msgstr "&Относно gitk"
+
- msgstr "Клавишни комбинации"
++#: gitk:2108 gitk:2122
+msgid "&Key bindings"
- #: gitk:2092 gitk:2107
++msgstr "&Клавишни комбинации"
+
- msgstr "Помощ"
++#: gitk:2106 gitk:2121
+msgid "&Help"
- #: gitk:2185 gitk:8652
++msgstr "Помо&щ"
+
- #: gitk:2229
++#: gitk:2199 gitk:8671
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1:"
+
- #: gitk:2267
++#: gitk:2243
+msgid "Row"
+msgstr "Ред"
+
- #: gitk:2295
++#: gitk:2281
+msgid "Find"
+msgstr "Търсене"
+
- #: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
- #: gitk:6912
++#: gitk:2309
+msgid "commit"
+msgstr "подаване"
+
- #: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
++#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
++#: gitk:6931
+msgid "containing:"
+msgstr "съдържащо:"
+
- #: gitk:2303 gitk:4777
++#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
+msgid "touching paths:"
+msgstr "засягащо пътищата:"
+
- #: gitk:2304 gitk:4779
++#: gitk:2317 gitk:4796
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "добавящо/премахващо низ"
+
- #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
++#: gitk:2318 gitk:4798
+msgid "changing lines matching:"
+msgstr "променящо редове напасващи:"
+
- #: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
++#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
+msgid "Exact"
+msgstr "Точно"
+
- #: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
++#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
+msgid "IgnCase"
+msgstr "Без регистър"
+
- #: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
++#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
+msgid "Regexp"
+msgstr "Рег. израз"
+
- #: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
++#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
+msgid "All fields"
+msgstr "Всички полета"
+
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
++#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
+msgid "Headline"
+msgstr "Първи ред"
+
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
- #: gitk:8845
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
+
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
++#: gitk:8864
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
- #: gitk:2350
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
+msgid "Committer"
+msgstr "Подаващ"
+
- #: gitk:2358
++#: gitk:2367
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
- #: gitk:2360
++#: gitk:2375
+msgid "Diff"
+msgstr "Разлики"
+
- #: gitk:2362
++#: gitk:2377
+msgid "Old version"
+msgstr "Стара версия"
+
- #: gitk:2364
++#: gitk:2379
+msgid "New version"
+msgstr "Нова версия"
+
- #: gitk:2374
++#: gitk:2382
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Контекст в редове"
+
- #: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
++#: gitk:2392
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Празните знаци без значение"
+
- #: gitk:2445
++#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
+msgid "Line diff"
+msgstr "Поредови разлики"
+
- #: gitk:2447
++#: gitk:2463
+msgid "Patch"
+msgstr "Кръпка"
+
- #: gitk:2617 gitk:2637
++#: gitk:2465
+msgid "Tree"
+msgstr "Дърво"
+
- #: gitk:2618 gitk:2638
++#: gitk:2635 gitk:2656
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Разлики между това и избраното"
+
- #: gitk:2619 gitk:2639
++#: gitk:2636 gitk:2657
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Разлики между избраното и това"
+
- #: gitk:2620 gitk:9254
++#: gitk:2637 gitk:2658
+msgid "Make patch"
+msgstr "Създаване на кръпка"
+
- #: gitk:2621 gitk:9371
++#: gitk:2638 gitk:9273
+msgid "Create tag"
+msgstr "Създаване на етикет"
+
- #: gitk:2622 gitk:9428
++#: gitk:2639
++msgid "Copy commit summary"
++msgstr "Копиране на информацията за подаване"
++
++#: gitk:2640 gitk:9404
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Запазване на подаването във файл"
+
- #: gitk:2623
++#: gitk:2641 gitk:9461
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Създаване на нов клон"
+
- #: gitk:2624
++#: gitk:2642
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Отбиране на това подаване"
+
- #: gitk:2625
++#: gitk:2643
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
+
- #: gitk:2626
++#: gitk:2644
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Отбелязване на това подаване"
+
- #: gitk:2627
++#: gitk:2645
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
+
- #: gitk:2628
++#: gitk:2646
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
+
- #: gitk:2629 gitk:2640
++#: gitk:2647
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
+
- #: gitk:2630 gitk:2641
++#: gitk:2648 gitk:2659
+msgid "Diff this -> marked commit"
+msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
+
- #: gitk:2631
++#: gitk:2649 gitk:2660
+msgid "Diff marked commit -> this"
+msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
+
- #: gitk:2647
++#: gitk:2650
+msgid "Revert this commit"
+msgstr "Отмяна на това подаване"
+
- #: gitk:2648
++#: gitk:2666
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Изтегляне на този клон"
+
- #: gitk:2649
++#: gitk:2667
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Изтриване на този клон"
+
- #: gitk:2656
++#: gitk:2668
+msgid "Copy branch name"
+msgstr "Копиране на името на клона"
+
- #: gitk:2657
++#: gitk:2675
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Отбелязване и на това"
+
- #: gitk:2658
++#: gitk:2676
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Отбелязване само на това"
+
- #: gitk:2659
++#: gitk:2677
+msgid "External diff"
+msgstr "Външна програма за разлики"
+
- #: gitk:2660
++#: gitk:2678
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Анотиране на родителското подаване"
+
- #: gitk:2667
++#: gitk:2679
+msgid "Copy path"
+msgstr "Копиране на пътя"
+
- #: gitk:2668
++#: gitk:2686
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Показване на произхода на този ред"
+
- #: gitk:3014
++#: gitk:2687
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
+
- #: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
++#: gitk:3031
++msgid "About gitk"
++msgstr "Относно gitk"
++
++#: gitk:3033
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk — визуализация на подаванията в Git\n"
+"\n"
+"Авторски права: © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
+
- #: gitk:3043
++#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
+msgid "Close"
+msgstr "Затваряне"
+
- #: gitk:3046
++#: gitk:3062
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Клавишни комбинации"
+
- #: gitk:3048
++#: gitk:3065
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Клавишни комбинации:"
+
- #: gitk:3049
++#: gitk:3067
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
+
- #: gitk:3050
++#: gitk:3068
+#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
+msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
+
- #: gitk:3051
++#: gitk:3069
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
+
- #: gitk:3052
++#: gitk:3070
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
+
- #: gitk:3053
++#: gitk:3071
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
+msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
+
- #: gitk:3054
++#: gitk:3072
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
+msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
+
- #: gitk:3055
++#: gitk:3073
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
+msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
+
- #: gitk:3056
++#: gitk:3074
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
+
- #: gitk:3057
++#: gitk:3075
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
+msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
+
- #: gitk:3058
++#: gitk:3076
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
+
- #: gitk:3059
++#: gitk:3077
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
+
- #: gitk:3060
++#: gitk:3078
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
+
- #: gitk:3061
++#: gitk:3079
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
+
- #: gitk:3062
++#: gitk:3080
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
+
- #: gitk:3063
++#: gitk:3081
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
+
- #: gitk:3064
++#: gitk:3082
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
+
- #: gitk:3065
++#: gitk:3083
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
+
- #: gitk:3066
++#: gitk:3084
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
+
- #: gitk:3067
++#: gitk:3085
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr ""
+"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
+
- #: gitk:3068
++#: gitk:3086
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3069
++#: gitk:3087
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3070
++#: gitk:3088
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3071
++#: gitk:3089
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3072
++#: gitk:3090
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3073
++#: gitk:3091
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
+
- #: gitk:3074
++#: gitk:3092
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
+
- #: gitk:3075
++#: gitk:3093
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
+
- #: gitk:3076
++#: gitk:3094
+msgid "g\t\tGo to commit"
+msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
+
- #: gitk:3077
++#: gitk:3095
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
+
- #: gitk:3078
++#: gitk:3096
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
+
- #: gitk:3079
++#: gitk:3097
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3080
++#: gitk:3098
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3081
++#: gitk:3099
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
+
- #: gitk:3082
++#: gitk:3100
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
+
- #: gitk:3083
++#: gitk:3101
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
+
- #: gitk:3084
++#: gitk:3102
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
+
- #: gitk:3085
++#: gitk:3103
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
+
- #: gitk:3550 gitk:3559
++#: gitk:3104
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
+
- #: gitk:3572
++#: gitk:3569 gitk:3578
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
+
- #: gitk:3635
++#: gitk:3591
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
+
- #: gitk:3784
++#: gitk:3654
+msgid "command failed:"
+msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
+
- #: gitk:3798
++#: gitk:3803
+msgid "No such commit"
+msgstr "Такова подаване няма"
+
- #: gitk:3829
++#: gitk:3817
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
+
- #: gitk:3837
++#: gitk:3848
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
+
- #: gitk:3862
++#: gitk:3856
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
+
- #: gitk:3865 gitk:6754
++#: gitk:3881
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
+
- #: gitk:3897
++#: gitk:3884 gitk:6773
+msgid "Searching"
+msgstr "Търсене"
+
- #: gitk:3925
++#: gitk:3916
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
+
- #: gitk:3939
++#: gitk:3944
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
+
- #: gitk:4070
++#: gitk:3958
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
+
- #: gitk:4074
++#: gitk:4062
++msgid "All files"
++msgstr "Всички файлове"
++
++#: gitk:4086
++msgid "View"
++msgstr "Изглед"
++
++#: gitk:4089
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
+
- #: gitk:4075
++#: gitk:4093
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Запазване на този изглед"
+
- #: gitk:4076
++#: gitk:4094
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
+
- #: gitk:4077
++#: gitk:4095
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Клони и етикети:"
+
- #: gitk:4078
++#: gitk:4096
+msgid "All refs"
+msgstr "Всички указатели"
+
- #: gitk:4079
++#: gitk:4097
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Всички (локални) клони"
+
- #: gitk:4080
++#: gitk:4098
+msgid "All tags"
+msgstr "Всички етикети"
+
- #: gitk:4081
++#: gitk:4099
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Всички следящи клони"
+
- #: gitk:4082
++#: gitk:4100
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
+
- #: gitk:4083
++#: gitk:4101
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
+
- #: gitk:4084
++#: gitk:4102
+msgid "Committer:"
+msgstr "Подал:"
+
- #: gitk:4085
++#: gitk:4103
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Съобщение при подаване:"
+
- #: gitk:4086
++#: gitk:4104
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
+
- #: gitk:4087
++#: gitk:4105
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
+msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
+
- #: gitk:4088
++#: gitk:4106
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Промени по файловете:"
+
- #: gitk:4089
++#: gitk:4107
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Дословен низ"
+
- #: gitk:4090
++#: gitk:4108
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Регулярен израз"
+
- #: gitk:4091
++#: gitk:4109
+msgid "Search string:"
+msgstr "Низ за търсене:"
+
- #: gitk:4092
++#: gitk:4110
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, "
+"„March 17, 2009 15:27:38“):"
+
- #: gitk:4093
++#: gitk:4111
+msgid "Since:"
+msgstr "От:"
+
- #: gitk:4094
++#: gitk:4112
+msgid "Until:"
+msgstr "До:"
+
- #: gitk:4095
++#: gitk:4113
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr ""
+"Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло "
+"число):"
+
- #: gitk:4096
++#: gitk:4114
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Брой показани:"
+
- #: gitk:4097
++#: gitk:4115
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Брой прескочени:"
+
- #: gitk:4098
++#: gitk:4116
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Разни:"
+
- #: gitk:4099
++#: gitk:4117
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Подреждане по дата"
+
- #: gitk:4100
++#: gitk:4118
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Отбелязване на страните по клона"
+
- #: gitk:4101
++#: gitk:4119
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Само първия родител"
+
- #: gitk:4102
++#: gitk:4120
+msgid "Simple history"
+msgstr "Опростена история"
+
- #: gitk:4103
++#: gitk:4121
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
+
- #: gitk:4104
++#: gitk:4122
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
+
- #: gitk:4228
++#: gitk:4123
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr ""
+"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
+
- #: gitk:4236
++#: gitk:4247
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
+
- #: gitk:4241
++#: gitk:4255
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "— критерии за избор на версии"
+
- #: gitk:4316
++#: gitk:4260
+msgid "View Name"
+msgstr "Име на изглед"
+
- #: gitk:4354
++#: gitk:4335
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Прилагане (F5)"
+
- #: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
++#: gitk:4373
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
+
- #: gitk:5021 gitk:5026
++#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
- #: gitk:5022
++#: gitk:5040 gitk:5045
+msgid "Descendant"
+msgstr "Наследник"
+
- #: gitk:5029 gitk:5034
++#: gitk:5041
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Не е наследник"
+
- #: gitk:5030
++#: gitk:5048 gitk:5053
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Предшественик"
+
- #: gitk:5324
++#: gitk:5049
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Не е предшественик"
+
- #: gitk:5360
++#: gitk:5343
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
+
- #: gitk:7134
++#: gitk:5379
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Локални промени извън индекса"
+
- #: gitk:7137
++#: gitk:7153
+msgid "and many more"
+msgstr "и още много"
+
- #: gitk:7328
++#: gitk:7156
+msgid "many"
+msgstr "много"
+
- #: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
++#: gitk:7347
+msgid "Tags:"
+msgstr "Етикети:"
+
- #: gitk:7356
++#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
+msgid "Parent"
+msgstr "Родител"
+
- #: gitk:7365
++#: gitk:7375
+msgid "Child"
+msgstr "Дете"
+
- #: gitk:7368
++#: gitk:7384
+msgid "Branch"
+msgstr "Клон"
+
- #: gitk:7371
++#: gitk:7387
+msgid "Follows"
+msgstr "Следва"
+
- #: gitk:7966
++#: gitk:7390
+msgid "Precedes"
+msgstr "Предшества"
+
- #: gitk:8650
++#: gitk:7985
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
+
- #: gitk:8671
++#: gitk:8669
+msgid "Goto:"
+msgstr "Към ред:"
+
- #: gitk:8678
++#: gitk:8690
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
+
- #: gitk:8688
++#: gitk:8697
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Непозната версия %s"
+
- #: gitk:8690
++#: gitk:8707
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
+
- #: gitk:8832 gitk:8847
++#: gitk:8709
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
+
- #: gitk:8835
++#: gitk:8851 gitk:8866
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
- #: gitk:8898
++#: gitk:8854
+msgid "Children"
+msgstr "Деца"
+
- #: gitk:8900
++#: gitk:8917
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
+
- #: gitk:9005 gitk:9011
++#: gitk:8919
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
+
- #: gitk:9020 gitk:9025
++#: gitk:9024 gitk:9030
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
+
- #: gitk:9021 gitk:9026
++#: gitk:9039 gitk:9044
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
+
- #: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
++#: gitk:9040 gitk:9045
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " — спиране\n"
+
- #: gitk:9035
++#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
+msgid "Commit "
+msgstr "Подаване"
+
- #: gitk:9043
++#: gitk:9054
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" е същата кръпка като\n"
+" "
+
- #: gitk:9045
++#: gitk:9062
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" се различава от\n"
+" "
+
- #: gitk:9057 gitk:9066
++#: gitk:9064
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Разлика между подаванията:\n"
+"\n"
+
- #: gitk:9085
++#: gitk:9076 gitk:9085
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " има %s деца — спиране\n"
+
- #: gitk:9091
++#: gitk:9104
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
+
- #: gitk:9137
++#: gitk:9110
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
+
- #: gitk:9138
++#: gitk:9156
+msgid "Top"
+msgstr "Най-горе"
+
- #: gitk:9143
++#: gitk:9157
+msgid "From"
+msgstr "От"
+
- #: gitk:9167
++#: gitk:9162
+msgid "To"
+msgstr "До"
+
- #: gitk:9169
++#: gitk:9186
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Генериране на кръпка"
+
- #: gitk:9178
++#: gitk:9188
+msgid "From:"
+msgstr "От:"
+
- #: gitk:9187
++#: gitk:9197
+msgid "To:"
+msgstr "До:"
+
- #: gitk:9189 gitk:9385
++#: gitk:9206
+msgid "Reverse"
+msgstr "Обръщане"
+
- #: gitk:9195
++#: gitk:9208 gitk:9418
+msgid "Output file:"
+msgstr "Запазване във файла:"
+
- #: gitk:9233
++#: gitk:9214
+msgid "Generate"
+msgstr "Генериране"
+
- #: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
++#: gitk:9252
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
+
- #: gitk:9265
++#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
+msgid "ID:"
+msgstr "Идентификатор:"
+
- #: gitk:9268
++#: gitk:9284
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Име на етикет:"
+
- #: gitk:9270
++#: gitk:9287
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
+
- #: gitk:9274 gitk:9439
++#: gitk:9289
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Съобщение за етикет:"
+
- #: gitk:9292
++#: gitk:9293 gitk:9472
+msgid "Create"
+msgstr "Създаване"
+
- #: gitk:9296
++#: gitk:9311
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Липсва име на етикет"
+
- #: gitk:9306
++#: gitk:9315
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
+
- #: gitk:9382
++#: gitk:9325
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
+
- #: gitk:9390
++#: gitk:9415
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
- #: gitk:9408
++#: gitk:9423
+msgid "Write"
+msgstr "Запазване"
+
- #: gitk:9435
++#: gitk:9441
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
+
- #: gitk:9458
++#: gitk:9468
+msgid "Name:"
+msgstr "Име:"
+
- #: gitk:9463
++#: gitk:9491
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Укажете име за новия клон"
+
- #: gitk:9530
++#: gitk:9496
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
+
- #: gitk:9535
++#: gitk:9563
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
+
- #: gitk:9544
++#: gitk:9568
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Отбиране"
+
- #: gitk:9550
++#: gitk:9577
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
+"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
+
- #: gitk:9566 gitk:9624
++#: gitk:9583
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n"
+"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
+
- #: gitk:9593
++#: gitk:9599 gitk:9657
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Не са подадени промени"
+
- #: gitk:9598
++#: gitk:9626
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
+
- #: gitk:9606
++#: gitk:9631
+msgid "Reverting"
+msgstr "Отмяна"
+
- #: gitk:9610
++#: gitk:9639
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n"
+"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
+
- #: gitk:9653
++#: gitk:9643
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n"
+"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
+
- #: gitk:9655
++#: gitk:9686
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Потвърждаване на зануляването"
+
- #: gitk:9657
++#: gitk:9688
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
+
- #: gitk:9660
++#: gitk:9690
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Вид зануляване:"
+
- #: gitk:9663
++#: gitk:9693
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
+
- #: gitk:9666
++#: gitk:9696
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
+
- #: gitk:9683
++#: gitk:9699
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
+"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
+
- #: gitk:9743
++#: gitk:9716
+msgid "Resetting"
+msgstr "Зануляване"
+
- #: gitk:9796
++#: gitk:9776
+msgid "Checking out"
+msgstr "Изтегляне"
+
- #: gitk:9802
++#: gitk:9829
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
+
- #: gitk:9833
++#: gitk:9835
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n"
+"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
+
- #: gitk:9850
++#: gitk:9866
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Етикети и върхове: %s"
+
- #: gitk:10146
++#: gitk:9883
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтриране"
+
- #: gitk:11123
++#: gitk:10179
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона "
+"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
+
- #: gitk:11127
++#: gitk:11156
+msgid "Tag"
+msgstr "Етикет"
+
- #: gitk:11210
++#: gitk:11160
+msgid "Id"
+msgstr "Идентификатор"
+
- #: gitk:11227
++#: gitk:11243
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
+
- #: gitk:11230
++#: gitk:11260
+msgid "B"
+msgstr "Ч"
+
- #: gitk:11348
++#: gitk:11263
+msgid "I"
+msgstr "К"
+
- #: gitk:11351
++#: gitk:11381
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Настройки на списъка с подавания"
+
- #: gitk:11355
++#: gitk:11384
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
+
- #: gitk:11358
++#: gitk:11388
+#, no-tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
+
- #: gitk:11361
++#: gitk:11391
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Показване на локалните промени"
+
- #: gitk:11365
++#: gitk:11394
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
+msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
+
- #: gitk:11369
++#: gitk:11398
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
+
- #: gitk:11371
++#: gitk:11402
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Настройки на показването на разликите"
+
- #: gitk:11374
++#: gitk:11404
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Широчина на табулатора"
+
- #: gitk:11377
++#: gitk:11407
+msgid "Display nearby tags/heads"
+msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
+
- #: gitk:11380
++#: gitk:11410
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
+msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
+
- #: gitk:11383
++#: gitk:11413
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Разлика само в избраните пътища"
+
- #: gitk:11389 gitk:11536
++#: gitk:11416
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
+
- #: gitk:11390
++#: gitk:11422 gitk:11569
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Външен инструмент за разлики"
+
- #: gitk:11395
++#: gitk:11423
+msgid "Choose..."
+msgstr "Избор…"
+
- #: gitk:11398
++#: gitk:11428
+msgid "General options"
+msgstr "Общи настройки"
+
- #: gitk:11400
++#: gitk:11431
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
+
- #: gitk:11402
++#: gitk:11433
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
+
- #: gitk:11413
++#: gitk:11435
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(в момента недостъпно)"
+
- #: gitk:11416
++#: gitk:11446
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Цветове: избира се с натискане"
+
- #: gitk:11417
++#: gitk:11449
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
- #: gitk:11420
++#: gitk:11450
+msgid "interface"
+msgstr "интерфейс"
+
- #: gitk:11421 gitk:11451
++#: gitk:11453
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
- #: gitk:11424
++#: gitk:11454 gitk:11484
+msgid "background"
+msgstr "фон"
+
- #: gitk:11425
++#: gitk:11457
+msgid "Foreground"
+msgstr "Знаци"
+
- #: gitk:11428
++#: gitk:11458
+msgid "foreground"
+msgstr "знаци"
+
- #: gitk:11429
++#: gitk:11461
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Разлика: стари редове"
+
- #: gitk:11433
++#: gitk:11462
+msgid "diff old lines"
+msgstr "разлика, стари редове"
+
- #: gitk:11434
++#: gitk:11466
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Разлика: нови редове"
+
- #: gitk:11438
++#: gitk:11467
+msgid "diff new lines"
+msgstr "разлика, нови редове"
+
- #: gitk:11440
++#: gitk:11471
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Разлика: начало на парче"
+
- #: gitk:11444
++#: gitk:11473
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "разлика, начало на парче"
+
- #: gitk:11446
++#: gitk:11477
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Фон на отбелязан ред"
+
- #: gitk:11450
++#: gitk:11479
+msgid "marked line background"
+msgstr "фон на отбелязан ред"
+
- #: gitk:11459
++#: gitk:11483
+msgid "Select bg"
+msgstr "Избор на фон"
+
- #: gitk:11461
++#: gitk:11492
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
+
- #: gitk:11462
++#: gitk:11494
+msgid "Main font"
+msgstr "Основен шрифт"
+
- #: gitk:11463
++#: gitk:11495
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Шрифт за разликите"
+
- #: gitk:11485
++#: gitk:11496
+msgid "User interface font"
+msgstr "Шрифт на интерфейса"
+
- #: gitk:11494
++#: gitk:11518
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Настройки на Gitk"
+
- #: gitk:11495
++#: gitk:11527
+msgid "General"
+msgstr "Общи"
+
- #: gitk:11496
++#: gitk:11528
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
+
- #: gitk:11546
++#: gitk:11529
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифтове"
+
- #: gitk:12059
++#: gitk:11579
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
+
- #: gitk:12269
++#: gitk:12092
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
+" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
+
- #: gitk:12316
++#: gitk:12302
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
+
- #: gitk:12328
++#: gitk:12349
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
+
++#: gitk:12361
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
--- /dev/null
- msgstr ""
+# Translation of gitk to German.
+# Copyright (C) 2007 Paul Mackerras.
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+#
+# Christian Stimming <stimming@tuhh.de>, 2007.
+# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git-gui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
+"Language-Team: German\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gitk:140
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:"
+
+#: gitk:212 gitk:2381
+msgid "Color words"
- msgstr ""
++msgstr "Wörter einfärben"
+
+#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
+msgid "Markup words"
- msgstr ""
++msgstr "Wörter kennzeichnen"
+
+#: gitk:324
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:"
+
+#: gitk:380
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen des --argscmd-Kommandos:"
+
+#: gitk:393
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es existieren "
+"keine nicht zusammengeführten Dateien."
+
+#: gitk:396
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
+msgstr ""
+"Keine Dateien ausgewählt: Es wurde --merge angegeben, aber es sind keine "
+"nicht zusammengeführten Dateien in der Dateiauswahl."
+
+#: gitk:418 gitk:566
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git log«:"
+
+#: gitk:436 gitk:582
+msgid "Reading"
+msgstr "Lesen"
+
+#: gitk:496 gitk:4525
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Versionen werden gelesen ..."
+
+#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Keine Versionen ausgewählt"
+
+#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandozeile"
+
+#: gitk:1511
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Ausgabe von »git log« kann nicht erkannt werden:"
+
+#: gitk:1740
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Keine Versionsinformation verfügbar"
+
+#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
+#: gitk:11242 gitk:11522
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: gitk:2069
+msgid "&Update"
+msgstr "&Aktualisieren"
+
+#: gitk:2070
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Neu laden"
+
+#: gitk:2071
+msgid "Reread re&ferences"
+msgstr "&Zweige neu laden"
+
+#: gitk:2072
+msgid "&List references"
+msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"
+
+#: gitk:2074
+msgid "Start git &gui"
+msgstr "»git &gui« starten"
+
+#: gitk:2076
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Beenden"
+
+#: gitk:2068
+msgid "&File"
+msgstr "&Datei"
+
+#: gitk:2080
+msgid "&Preferences"
+msgstr "&Einstellungen"
+
+#: gitk:2079
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Bearbeiten"
+
+#: gitk:2084
+msgid "&New view..."
+msgstr "&Neue Ansicht ..."
+
+#: gitk:2085
+msgid "&Edit view..."
+msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."
+
+#: gitk:2086
+msgid "&Delete view"
+msgstr "Ansicht &entfernen"
+
+#: gitk:2088 gitk:4043
+msgid "&All files"
+msgstr "&Alle Dateien"
+
+#: gitk:2083 gitk:4067
+msgid "&View"
+msgstr "&Ansicht"
+
+#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
+msgid "&About gitk"
+msgstr "Über &gitk"
+
+#: gitk:2094 gitk:2108
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "&Tastenkürzel"
+
+#: gitk:2092 gitk:2107
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
+
+#: gitk:2185 gitk:8652
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "SHA1 ID:"
+
+#: gitk:2229
+msgid "Row"
+msgstr "Zeile"
+
+#: gitk:2267
+msgid "Find"
+msgstr "Suche"
+
+#: gitk:2295
+msgid "commit"
+msgstr "Version nach"
+
+#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
+#: gitk:6912
+msgid "containing:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
+msgid "touching paths:"
+msgstr "Dateien:"
+
+#: gitk:2303 gitk:4777
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "Änderungen:"
+
+#: gitk:2304 gitk:4779
+msgid "changing lines matching:"
- msgstr ""
++msgstr "Geänderte Zeilen entsprechen:"
+
+#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
+msgid "Exact"
+msgstr "Exakt"
+
+#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
+msgid "IgnCase"
+msgstr "Kein Groß/Klein"
+
+#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
+msgid "Regexp"
+msgstr "Regexp"
+
+#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
+msgid "All fields"
+msgstr "Alle Felder"
+
+#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
+msgid "Headline"
+msgstr "Überschrift"
+
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
+msgid "Comments"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
+#: gitk:8845
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
+msgid "Committer"
+msgstr "Eintragender"
+
+#: gitk:2350
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: gitk:2358
+msgid "Diff"
+msgstr "Vergleich"
+
+#: gitk:2360
+msgid "Old version"
+msgstr "Alte Version"
+
+#: gitk:2362
+msgid "New version"
+msgstr "Neue Version"
+
+#: gitk:2364
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Kontextzeilen"
+
+#: gitk:2374
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren"
+
+#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
+msgid "Line diff"
- #, fuzzy
++msgstr "Zeilenunterschied"
+
+#: gitk:2445
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
+#: gitk:2447
+msgid "Tree"
+msgstr "Baum"
+
+#: gitk:2617 gitk:2637
+msgid "Diff this -> selected"
+msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
+
+#: gitk:2618 gitk:2638
+msgid "Diff selected -> this"
+msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
+
+#: gitk:2619 gitk:2639
+msgid "Make patch"
+msgstr "Patch erstellen"
+
+#: gitk:2620 gitk:9254
+msgid "Create tag"
+msgstr "Markierung erstellen"
+
+#: gitk:2621 gitk:9371
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Version in Datei schreiben"
+
+#: gitk:2622 gitk:9428
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Neuen Zweig erstellen"
+
+#: gitk:2623
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Diese Version pflücken"
+
+#: gitk:2624
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "HEAD-Zweig auf diese Version zurücksetzen"
+
+#: gitk:2625
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Lesezeichen setzen"
+
+#: gitk:2626
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Zum Lesezeichen"
+
+#: gitk:2627
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden"
+
+#: gitk:2628
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen"
+
+#: gitk:2629 gitk:2640
- msgstr "Vergleich: diese -> gewählte"
+msgid "Diff this -> marked commit"
- #, fuzzy
++msgstr "Vergleich: diese -> gewählte Version"
+
+#: gitk:2630 gitk:2641
- msgstr "Vergleich: gewählte -> diese"
+msgid "Diff marked commit -> this"
- #, fuzzy
++msgstr "Vergleich: gewählte -> diese Version"
+
+#: gitk:2631
- msgstr "Lesezeichen setzen"
+msgid "Revert this commit"
- msgstr ""
++msgstr "Version umkehren"
+
+#: gitk:2647
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Auf diesen Zweig umstellen"
+
+#: gitk:2648
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Zweig löschen"
+
+#: gitk:2649
+msgid "Copy branch name"
- msgstr ""
++msgstr "Zweigname kopieren"
+
+#: gitk:2656
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Diesen auch hervorheben"
+
+#: gitk:2657
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Nur diesen hervorheben"
+
+#: gitk:2658
+msgid "External diff"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
+
+#: gitk:2659
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Annotieren der Elternversion"
+
+#: gitk:2660
+msgid "Copy path"
- #, fuzzy
++msgstr "Pfad kopieren"
+
+#: gitk:2667
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen"
+
+#: gitk:2668
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)"
+
+#: gitk:3014
- "Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n"
+"\n"
- #, fuzzy, tcl-format
++"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public "
+"License"
+
+#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: gitk:3043
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung"
+
+#: gitk:3046
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:"
+
+#: gitk:3048
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden"
+
+#: gitk:3049
- msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
++#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
- #, fuzzy
++msgstr "<%s-F>\t\tFenster schließen"
+
+#: gitk:3050
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen"
+
+#: gitk:3051
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
+
+#: gitk:3052
- msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version"
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
- #, fuzzy
++msgstr "<Hoch>, p, k\tNächste neuere Version"
+
+#: gitk:3053
- msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version"
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
- #, fuzzy
++msgstr "<Runter>, n, j\tNächste ältere Version"
+
+#: gitk:3054
- msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen"
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
- msgstr ""
++msgstr "<Links>, z, h\tEine Version zurückgehen"
+
+#: gitk:3055
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen"
+
+#: gitk:3056
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
- #, fuzzy
++msgstr "<%s-n>\tZu n-ter Elternversion in Versionshistorie springen"
+
+#: gitk:3057
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:3058
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<BildRunter>\tEine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:3059
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Pos1>\tZum oberen Ende der Versionsliste blättern"
+
+#: gitk:3060
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-Ende>\tZum unteren Ende der Versionsliste blättern"
+
+#: gitk:3061
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Hoch>\tVersionsliste eine Zeile nach oben blättern"
+
+#: gitk:3062
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Runter>\tVersionsliste eine Zeile nach unten blättern"
+
+#: gitk:3063
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-BildHoch>\tVersionsliste eine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:3064
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-BildRunter>\tVersionsliste eine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:3065
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr "<Umschalt-Hoch>\tRückwärts suchen (nach oben; neuere Versionen)"
+
+#: gitk:3066
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr "<Umschalt-Runter> Suchen (nach unten; ältere Versionen)"
+
+#: gitk:3067
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Entf>, b\t\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:3068
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Löschtaste>\tVergleich eine Seite nach oben blättern"
+
+#: gitk:3069
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Leertaste>\tVergleich eine Seite nach unten blättern"
+
+#: gitk:3070
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tVergleich um 18 Zeilen nach oben blättern"
+
+#: gitk:3071
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tVergleich um 18 Zeilen nach unten blättern"
+
+#: gitk:3072
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tSuchen"
+
+#: gitk:3073
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen"
+
+#: gitk:3074
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen"
+
+#: gitk:3075
- msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen"
+msgid "g\t\tGo to commit"
- #, fuzzy
++msgstr "g\t\tZu Version springen"
+
+#: gitk:3076
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld"
+
+#: gitk:3077
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tRückwärts weitersuchen"
+
+#: gitk:3078
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tVergleich zur nächsten Datei blättern"
+
+#: gitk:3079
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tWeitersuchen im Vergleich"
+
+#: gitk:3080
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tRückwärts weitersuchen im Vergleich"
+
+#: gitk:3081
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Nummerblock-Plus>\tSchrift vergrößern"
+
+#: gitk:3082
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-Plus>\tSchrift vergrößern"
+
+#: gitk:3083
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Nummernblock-Minus> Schrift verkleinern"
+
+#: gitk:3084
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-Minus>\tSchrift verkleinern"
+
+#: gitk:3085
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tAktualisieren"
+
+#: gitk:3550 gitk:3559
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des temporären Verzeichnisses »%s«:"
+
+#: gitk:3572
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Fehler beim Holen von »%s« von »%s«:"
+
+#: gitk:3635
+msgid "command failed:"
+msgstr "Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3784
+msgid "No such commit"
+msgstr "Version nicht gefunden"
+
+#: gitk:3798
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame: Kommando fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:3829
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Zusammenführungs-Spitze konnte nicht gelesen werden: %s"
+
+#: gitk:3837
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Bereitstellung (»index«): %s"
+
+#: gitk:3862
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "»git blame« konnte nicht gestartet werden: %s"
+
+#: gitk:3865 gitk:6754
+msgid "Searching"
+msgstr "Suchen"
+
+#: gitk:3897
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Fehler beim Ausführen von »git blame«: %s"
+
+#: gitk:3925
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr ""
+"Diese Zeile stammt aus Version %s, die nicht in dieser Ansicht gezeigt wird"
+
+#: gitk:3939
+msgid "External diff viewer failed:"
+msgstr "Externes Diff-Programm fehlgeschlagen:"
+
+#: gitk:4070
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Gitk-Ansichten"
+
+#: gitk:4074
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Diese Ansicht speichern"
+
+#: gitk:4075
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Zweige/Markierungen (durch Leerzeichen getrennte Liste):"
+
+#: gitk:4076
+msgid "Branches & tags:"
+msgstr "Zweige/Markierungen:"
+
+#: gitk:4077
+msgid "All refs"
+msgstr "Alle Markierungen und Zweige"
+
+#: gitk:4078
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Alle (lokalen) Zweige"
+
+#: gitk:4079
+msgid "All tags"
+msgstr "Alle Markierungen"
+
+#: gitk:4080
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Alle Übernahmezweige"
+
+#: gitk:4081
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Versionsinformationen (reguläre Ausdrücke):"
+
+#: gitk:4082
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gitk:4083
+msgid "Committer:"
+msgstr "Eintragender:"
+
+#: gitk:4084
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Versionsbeschreibung:"
+
+#: gitk:4085
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+
+#: gitk:4086
- msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
- msgstr ""
++msgstr "keine Versionsinformationen-Kriterien erfüllen"
+
+#: gitk:4087
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Dateien:"
+
+#: gitk:4088
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: gitk:4089
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulärer Ausdruck"
+
+#: gitk:4090
+msgid "Search string:"
+msgstr "Suchausdruck:"
+
+#: gitk:4091
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Datum (»2 weeks ago«, »2009-03-17 15:27:38«, »March 17, 2009 15:27:38«)"
+
+#: gitk:4092
+msgid "Since:"
+msgstr "Von:"
+
+#: gitk:4093
+msgid "Until:"
+msgstr "Bis:"
+
+#: gitk:4094
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Versionsanzahl begrenzen oder einige überspringen (ganzzahliger Wert):"
+
+#: gitk:4095
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Anzeigen:"
+
+#: gitk:4096
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Überspringen:"
+
+#: gitk:4097
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Sonstiges:"
+
+#: gitk:4098
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Streng nach Datum sortieren"
+
+#: gitk:4099
+msgid "Mark branch sides"
+msgstr "Zweig-Seiten markieren"
+
+#: gitk:4100
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Auf erste Elternversion beschränken"
+
+#: gitk:4101
+msgid "Simple history"
+msgstr "Einfache Historie"
+
+#: gitk:4102
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Zusätzliche Argumente für »git log«:"
+
+#: gitk:4103
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Folgende Dateien und Verzeichnisse anzeigen (eine pro Zeile):"
+
+#: gitk:4104
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Versionsliste durch folgendes Kommando erzeugen lassen:"
+
+#: gitk:4228
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk: Ansicht bearbeiten"
+
+#: gitk:4236
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- Auswahl der angezeigten Versionen"
+
+#: gitk:4241
+msgid "View Name"
+msgstr "Ansichtsname"
+
+#: gitk:4316
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Anwenden (F5)"
+
+#: gitk:4354
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Fehler in den ausgewählten Versionen:"
+
+#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: gitk:5021 gitk:5026
+msgid "Descendant"
+msgstr "Abkömmling"
+
+#: gitk:5022
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Kein Abkömmling"
+
+#: gitk:5029 gitk:5034
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Vorgänger"
+
+#: gitk:5030
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Kein Vorgänger"
+
+#: gitk:5324
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
+msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen"
+
+#: gitk:5360
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
+msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt"
+
+#: gitk:7134
+msgid "and many more"
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "und weitere"
+
+#: gitk:7137
+msgid "many"
+msgstr "viele"
+
+#: gitk:7328
+msgid "Tags:"
+msgstr "Markierungen:"
+
+#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
+msgid "Parent"
+msgstr "Eltern"
+
+#: gitk:7356
+msgid "Child"
+msgstr "Kind"
+
+#: gitk:7365
+msgid "Branch"
+msgstr "Zweig"
+
+#: gitk:7368
+msgid "Follows"
+msgstr "Folgt auf"
+
+#: gitk:7371
+msgid "Precedes"
+msgstr "Vorgänger von"
+
+#: gitk:7966
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Fehler beim Laden des Vergleichs: %s"
+
+#: gitk:8650
+msgid "Goto:"
+msgstr "Gehe zu:"
+
+#: gitk:8671
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
+msgstr "Kurzer SHA1-Hashwert »%s« ist mehrdeutig"
+
+#: gitk:8678
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
+msgstr "Version »%s« ist unbekannt"
+
+#: gitk:8688
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
+msgstr "SHA1-Hashwert »%s« ist unbekannt"
+
+#: gitk:8690
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "Version »%s« wird in der aktuellen Ansicht nicht angezeigt"
+
+#: gitk:8832 gitk:8847
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: gitk:8835
+msgid "Children"
+msgstr "Kinder"
+
+#: gitk:8898
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Zweig »%s« hierher zurücksetzen"
+
+#: gitk:8900
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Zweigspitze ist abgetrennt: Zurücksetzen nicht möglich"
+
+#: gitk:9005 gitk:9011
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Überspringe Zusammenführungs-Version "
+
+#: gitk:9020 gitk:9025
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Fehler beim Holen der Patch-ID für "
+
+#: gitk:9021 gitk:9026
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - Abbruch.\n"
+
+#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
+msgid "Commit "
+msgstr "Version "
+
+#: gitk:9035
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist das gleiche Patch wie\n"
+" "
+
+#: gitk:9043
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" ist unterschiedlich von\n"
+" "
+
+#: gitk:9045
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vergleich der Versionen:\n"
+"\n"
+
+#: gitk:9057 gitk:9066
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
+msgstr " hat %s Kinder. Abbruch\n"
+
+#: gitk:9085
+#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Version in Datei: %s"
+
+#: gitk:9091
+#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
+msgstr "Fehler beim Vergleichen der Versionen: %s"
+
+#: gitk:9137
+msgid "Top"
+msgstr "Oben"
+
+#: gitk:9138
+msgid "From"
+msgstr "Von"
+
+#: gitk:9143
+msgid "To"
+msgstr "bis"
+
+#: gitk:9167
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Patch erstellen"
+
+#: gitk:9169
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
+
+#: gitk:9178
+msgid "To:"
+msgstr "bis:"
+
+#: gitk:9187
+msgid "Reverse"
+msgstr "Umgekehrt"
+
+#: gitk:9189 gitk:9385
+msgid "Output file:"
+msgstr "Ausgabedatei:"
+
+#: gitk:9195
+msgid "Generate"
+msgstr "Erzeugen"
+
+#: gitk:9233
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Fehler beim Erzeugen des Patches:"
+
+#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+#: gitk:9265
+msgid "Tag name:"
+msgstr "Markierungsname:"
+
+#: gitk:9268
+msgid "Tag message is optional"
+msgstr "Eine Markierungsbeschreibung ist optional"
+
+#: gitk:9270
+msgid "Tag message:"
+msgstr "Markierungsbeschreibung:"
+
+#: gitk:9274 gitk:9439
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: gitk:9292
+msgid "No tag name specified"
+msgstr "Kein Markierungsname angegeben"
+
+#: gitk:9296
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
+msgstr "Markierung »%s« existiert bereits."
+
+#: gitk:9306
+msgid "Error creating tag:"
+msgstr "Fehler beim Erstellen der Markierung:"
+
+#: gitk:9382
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: gitk:9390
+msgid "Write"
+msgstr "Schreiben"
+
+#: gitk:9408
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Version:"
+
+#: gitk:9435
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: gitk:9458
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Namen für den neuen Zweig an."
+
+#: gitk:9463
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "Zweig »%s« existiert bereits. Soll er überschrieben werden?"
+
+#: gitk:9530
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
+"eintragen?"
+
+#: gitk:9535
+msgid "Cherry-picking"
+msgstr "Version pflücken"
+
+#: gitk:9544
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
+"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
+
+#: gitk:9550
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
+"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
+"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
+
+#: gitk:9566 gitk:9624
+msgid "No changes committed"
+msgstr "Keine Änderungen eingetragen"
+
+#: gitk:9593
- "Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut "
- "eintragen?"
++#, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
+msgstr ""
- #, fuzzy
++"Version »%s« ist nicht im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem umkehren?"
+
+#: gitk:9598
- msgstr "Zurücksetzen"
+msgid "Reverting"
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Umkehren"
+
+#: gitk:9606
- "Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
++#, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
- #, fuzzy
++"Umkehren fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n"
+"vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n"
+"zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen."
+
+#: gitk:9610
- "Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
- #, fuzzy
++"Umkehren fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n"
+"ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n"
+"werden, um diesen Konflikt aufzulösen?"
+
+#: gitk:9653
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Zurücksetzen bestätigen"
+
+#: gitk:9655
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Zweig »%s« auf »%s« zurücksetzen?"
+
+#: gitk:9657
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Art des Zurücksetzens:"
+
+#: gitk:9660
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Harmlos: Arbeitskopie und Bereitstellung unverändert"
+
+#: gitk:9663
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr ""
+"Gemischt: Arbeitskopie unverändert,\n"
+"Bereitstellung zurückgesetzt"
+
+#: gitk:9666
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Hart: Arbeitskopie und Bereitstellung\n"
+"(Alle lokalen Änderungen werden gelöscht)"
+
+#: gitk:9683
+msgid "Resetting"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: gitk:9743
+msgid "Checking out"
+msgstr "Umstellen"
+
+#: gitk:9796
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
+msgstr ""
+"Der Zweig, auf den die Arbeitskopie momentan umgestellt ist, kann nicht "
+"gelöscht werden."
+
+#: gitk:9802
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Die Versionen auf Zweig »%s« existieren auf keinem anderen Zweig.\n"
+"Zweig »%s« trotzdem löschen?"
+
+#: gitk:9833
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
+msgstr "Markierungen und Zweige: %s"
+
+#: gitk:9850
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtern"
+
+#: gitk:10146
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Fehler beim Lesen der Strukturinformationen; Zweige und Informationen zu "
+"Vorgänger/Nachfolger werden unvollständig sein."
+
+#: gitk:11123
+msgid "Tag"
+msgstr "Markierung"
+
+#: gitk:11127
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: gitk:11210
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Gitk-Schriften wählen"
+
+#: gitk:11227
+msgid "B"
+msgstr "F"
+
+#: gitk:11230
+msgid "I"
+msgstr "K"
+
+#: gitk:11348
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Anzeige der Versionsliste"
+
+#: gitk:11351
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Maximale Graphenbreite (Zeilen)"
+
+#: gitk:11355
+#, no-tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
+msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)"
+
+#: gitk:11358
+msgid "Show local changes"
+msgstr "Lokale Änderungen anzeigen"
+
+#: gitk:11361
- msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen"
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
- #, fuzzy
++msgstr "SHA1-Hashwert (Länge) automatisch auswählen"
+
+#: gitk:11365
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden"
+
+#: gitk:11369
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Anzeige des Vergleichs"
+
+#: gitk:11371
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Tabulatorbreite"
+
+#: gitk:11374
- msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen"
+msgid "Display nearby tags/heads"
- msgstr ""
++msgstr "Naheliegende Markierungen/Zweigspitzen anzeigen"
+
+#: gitk:11377
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
- #, fuzzy
++msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Markierungen/Zweigspitzen"
+
+#: gitk:11380
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade"
+
+#: gitk:11383
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Zeichenkodierung pro Datei ermitteln"
+
+#: gitk:11389 gitk:11536
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Externes Diff-Programm"
+
+#: gitk:11390
+msgid "Choose..."
+msgstr "Wählen ..."
+
+#: gitk:11395
+msgid "General options"
+msgstr "Allgemeine Optionen"
+
+#: gitk:11398
+msgid "Use themed widgets"
+msgstr "Aussehen der Benutzeroberfläche durch Thema bestimmen"
+
+#: gitk:11400
+msgid "(change requires restart)"
+msgstr "(Änderungen werden erst nach Neustart wirksam)"
+
+#: gitk:11402
+msgid "(currently unavailable)"
+msgstr "(Momentan nicht verfügbar)"
+
+#: gitk:11413
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Farben: Klicken zum Wählen"
+
+#: gitk:11416
+msgid "Interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:11417
+msgid "interface"
+msgstr "Benutzeroberfläche"
+
+#: gitk:11420
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: gitk:11421 gitk:11451
+msgid "background"
+msgstr "Hintergrund"
+
+#: gitk:11424
+msgid "Foreground"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: gitk:11425
+msgid "foreground"
+msgstr "Vordergrund"
+
+#: gitk:11428
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Vergleich: Alte Zeilen"
+
+#: gitk:11429
+msgid "diff old lines"
+msgstr "Vergleich - Alte Zeilen"
+
+#: gitk:11433
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Vergleich: Neue Zeilen"
+
+#: gitk:11434
+msgid "diff new lines"
+msgstr "Vergleich - Neue Zeilen"
+
+#: gitk:11438
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Vergleich: Änderungstitel"
+
+#: gitk:11440
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "Vergleich - Änderungstitel"
+
+#: gitk:11444
+msgid "Marked line bg"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
+
+#: gitk:11446
+msgid "marked line background"
+msgstr "Hintergrund für markierte Zeile"
+
+#: gitk:11450
+msgid "Select bg"
+msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
+
+#: gitk:11459
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Schriftart: Klicken zum Wählen"
+
+#: gitk:11461
+msgid "Main font"
+msgstr "Programmschriftart"
+
+#: gitk:11462
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Schriftart für Vergleich"
+
+#: gitk:11463
+msgid "User interface font"
+msgstr "Beschriftungen"
+
+#: gitk:11485
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Gitk-Einstellungen"
+
+#: gitk:11494
- msgstr "Erzeugen"
+msgid "General"
- msgstr ""
++msgstr "Allgemein"
+
+#: gitk:11495
+msgid "Colors"
- msgstr ""
++msgstr "Farben"
+
+#: gitk:11496
+msgid "Fonts"
++msgstr "Schriftarten"
+
+#: gitk:11546
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s"
+
+#: gitk:12059
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
++"Entschuldigung, gitk kann nicht mit dieser Tcl/Tk Version ausgeführt werden.\n"
++" Gitk erfordert mindestens Tcl/Tk 8.4."
+
+#: gitk:12269
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden."
+
+#: gitk:12316
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Mehrdeutige Angabe »%s«: Sowohl Version als auch Dateiname existiert."
+
+#: gitk:12328
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Falsche Kommandozeilen-Parameter für gitk:"
+
+#~ msgid "mc"
+#~ msgstr "mc"
+
+#~ msgid "next"
+#~ msgstr "nächste"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "vorige"
+
+#~ msgid "CDate"
+#~ msgstr "Eintragedatum"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+#~ msgstr "Git-Verzeichnis »%s« wurde nicht gefunden."
--- /dev/null
- #
+# French translation of the gitk package
+# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras. All rights reserved.
+# This file is distributed under the same license as the gitk package.
+# Translators:
+# Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>
- "POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
- "PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:13+0100\n"
- "Last-Translator: Emmanuel Trillaud <etrillaud@gmail.com>\n"
++# Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gitk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- #: gitk:212 gitk:2381
++"POT-Creation-Date: 2016-01-22 22:04+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2016-01-22 23:28+0100\n"
++"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
+"Language-Team: git@vger.kernel.org\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
+
+#: gitk:140
+msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
+msgstr "Impossible de récupérer la liste des fichiers non fusionnés :"
+
- msgstr ""
++#: gitk:212 gitk:2399
+msgid "Color words"
- #: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
++msgstr "Colorier les mots différents"
+
- msgstr ""
++#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
+msgid "Markup words"
- #, fuzzy
++msgstr "Marquer les mots différents"
+
+#: gitk:324
+msgid "Error parsing revisions:"
+msgstr "Erreur lors du parcours des révisions :"
+
+#: gitk:380
+msgid "Error executing --argscmd command:"
+msgstr "Erreur à l'exécution de la commande --argscmd :"
+
+#: gitk:393
+msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
+msgstr ""
+"Aucun fichier sélectionné : --merge précisé, mais tous les fichiers sont "
+"fusionnés."
+
+# FIXME : améliorer la traduction de 'file limite'
+#: gitk:396
- msgstr ""
- "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné "
- "n'est dans la limite des fichiers."
+msgid ""
+"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
+"limit."
- #: gitk:496 gitk:4525
++msgstr "Aucun fichier sélectionné : --merge précisé mais aucun fichier non fusionné n'est dans la limite des fichiers."
+
+#: gitk:418 gitk:566
+msgid "Error executing git log:"
+msgstr "Erreur à l'exécution de git log :"
+
+#: gitk:436 gitk:582
+msgid "Reading"
+msgstr "Lecture en cours"
+
- #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
++#: gitk:496 gitk:4544
+msgid "Reading commits..."
+msgstr "Lecture des commits..."
+
- #: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
++#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
+msgid "No commits selected"
+msgstr "Aucun commit sélectionné"
+
- #: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
++#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
+msgid "Command line"
+msgstr "Ligne de commande"
+
+#: gitk:1511
+msgid "Can't parse git log output:"
+msgstr "Impossible de lire la sortie de git log :"
+
+#: gitk:1740
+msgid "No commit information available"
+msgstr "Aucune information disponible sur le commit"
+
- #: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
- #: gitk:11242 gitk:11522
++#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
- #: gitk:2069
++#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
++#: gitk:11275 gitk:11555
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
- #: gitk:2070
++#: gitk:2083
+msgid "&Update"
+msgstr "Mise à jour"
+
- msgstr "Recharger"
++#: gitk:2084
+msgid "&Reload"
- #: gitk:2071
++msgstr "&Recharger"
+
- msgstr "Relire les références"
++#: gitk:2085
+msgid "Reread re&ferences"
- #: gitk:2072
++msgstr "Relire les ré&férences"
+
- msgstr "Lister les références"
++#: gitk:2086
+msgid "&List references"
- #: gitk:2074
++msgstr "&Lister les références"
+
- msgstr "Démarrer git gui"
++#: gitk:2088
+msgid "Start git &gui"
- #: gitk:2076
++msgstr "Démarrer git &gui"
+
- msgstr "Quitter"
++#: gitk:2090
+msgid "&Quit"
- #: gitk:2068
++msgstr "&Quitter"
+
- msgstr "Fichier"
++#: gitk:2082
+msgid "&File"
- #: gitk:2080
++msgstr "&Fichier"
+
- #: gitk:2079
++#: gitk:2094
+msgid "&Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
- msgstr "Éditer"
++#: gitk:2093
+msgid "&Edit"
- #: gitk:2084
++msgstr "&Éditer"
+
- msgstr "Nouvelle vue..."
++#: gitk:2098
+msgid "&New view..."
- #: gitk:2085
++msgstr "&Nouvelle vue..."
+
- msgstr "Éditer la vue..."
++#: gitk:2099
+msgid "&Edit view..."
- #: gitk:2086
++msgstr "&Éditer la vue..."
+
- #: gitk:2088 gitk:4043
++#: gitk:2100
+msgid "&Delete view"
+msgstr "Supprimer la vue"
+
- #: gitk:2083 gitk:4067
++#: gitk:2102
+msgid "&All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
- msgstr "Vue"
++#: gitk:2097
+msgid "&View"
- #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
++msgstr "&Vue"
+
- #: gitk:2094 gitk:2108
++#: gitk:2107 gitk:2117
+msgid "&About gitk"
+msgstr "À propos de gitk"
+
- #: gitk:2092 gitk:2107
++#: gitk:2108 gitk:2122
+msgid "&Key bindings"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
- #: gitk:2185 gitk:8652
++#: gitk:2106 gitk:2121
+msgid "&Help"
+msgstr "Aide"
+
- #: gitk:2229
++#: gitk:2199 gitk:8671
+msgid "SHA1 ID:"
+msgstr "Id SHA1 :"
+
- #: gitk:2267
++#: gitk:2243
+msgid "Row"
+msgstr "Colonne"
+
- #: gitk:2295
++#: gitk:2281
+msgid "Find"
+msgstr "Recherche"
+
- #: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
- #: gitk:6912
++#: gitk:2309
+msgid "commit"
+msgstr "commit"
+
- #: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
++#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
++#: gitk:6931
+msgid "containing:"
+msgstr "contient :"
+
- #: gitk:2303 gitk:4777
++#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
+msgid "touching paths:"
+msgstr "chemins modifiés :"
+
- #: gitk:2304 gitk:4779
++#: gitk:2317 gitk:4796
+msgid "adding/removing string:"
+msgstr "ajoute/supprime la chaîne :"
+
- msgstr ""
++#: gitk:2318 gitk:4798
+msgid "changing lines matching:"
- #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
++msgstr "modifie les lignes vérifiant :"
+
- #: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
++#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
+msgid "Exact"
+msgstr "Exact"
+
- #: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
++#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
+msgid "IgnCase"
+msgstr "Ignorer la casse"
+
- #: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
++#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
+msgid "Regexp"
+msgstr "Expression régulière"
+
- #: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
++#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
+msgid "All fields"
+msgstr "Tous les champs"
+
- msgstr "Surligner"
++#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
+msgid "Headline"
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
++msgstr "Titre"
+
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
- #: gitk:8845
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
- #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
++#: gitk:8864
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
- msgstr "Auteur du commit"
++#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
+msgid "Committer"
- #: gitk:2350
++msgstr "Validateur"
+
- #: gitk:2358
++#: gitk:2367
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
- #: gitk:2360
++#: gitk:2375
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
+
- #: gitk:2362
++#: gitk:2377
+msgid "Old version"
+msgstr "Ancienne version"
+
- #: gitk:2364
++#: gitk:2379
+msgid "New version"
+msgstr "Nouvelle version"
+
- #: gitk:2374
++#: gitk:2382
+msgid "Lines of context"
+msgstr "Lignes de contexte"
+
- #: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
++#: gitk:2392
+msgid "Ignore space change"
+msgstr "Ignorer les modifications d'espace"
+
- msgstr ""
++#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
+msgid "Line diff"
- #: gitk:2445
++msgstr "différence par ligne"
+
- #: gitk:2447
++#: gitk:2463
+msgid "Patch"
+msgstr "Patch"
+
- #: gitk:2617 gitk:2637
++#: gitk:2465
+msgid "Tree"
+msgstr "Arbre"
+
- msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
++#: gitk:2635 gitk:2656
+msgid "Diff this -> selected"
- #: gitk:2618 gitk:2638
++msgstr "Diff ceci -> la sélection"
+
- msgstr "Diff entre sélection et ceci"
++#: gitk:2636 gitk:2657
+msgid "Diff selected -> this"
- #: gitk:2619 gitk:2639
++msgstr "Diff sélection -> ceci"
+
- #: gitk:2620 gitk:9254
++#: gitk:2637 gitk:2658
+msgid "Make patch"
+msgstr "Créer patch"
+
- msgstr "Créer tag"
++#: gitk:2638 gitk:9273
+msgid "Create tag"
- #: gitk:2621 gitk:9371
++msgstr "Créer étiquette"
++
++#: gitk:2639
++msgid "Copy commit summary"
++msgstr "Copié le résumé du commit"
+
- #: gitk:2622 gitk:9428
++#: gitk:2640 gitk:9404
+msgid "Write commit to file"
+msgstr "Écrire le commit dans un fichier"
+
- #: gitk:2623
++#: gitk:2641 gitk:9461
+msgid "Create new branch"
+msgstr "Créer une nouvelle branche"
+
- #: gitk:2624
++#: gitk:2642
+msgid "Cherry-pick this commit"
+msgstr "Cueillir (cherry-pick) ce commit"
+
- #: gitk:2625
++#: gitk:2643
+msgid "Reset HEAD branch to here"
+msgstr "Réinitialiser la branche HEAD vers cet état"
+
- #: gitk:2626
++#: gitk:2644
+msgid "Mark this commit"
+msgstr "Marquer ce commit"
+
- #: gitk:2627
++#: gitk:2645
+msgid "Return to mark"
+msgstr "Retourner à la marque"
+
- #: gitk:2628
++#: gitk:2646
+msgid "Find descendant of this and mark"
+msgstr "Chercher le descendant de ceci et le marquer"
+
- #: gitk:2629 gitk:2640
- #, fuzzy
++#: gitk:2647
+msgid "Compare with marked commit"
+msgstr "Comparer avec le commit marqué"
+
- msgstr "Diff entre ceci et la sélection"
++#: gitk:2648 gitk:2659
+msgid "Diff this -> marked commit"
- #: gitk:2630 gitk:2641
- #, fuzzy
++msgstr "Diff ceci -> sélection"
+
- msgstr "Diff entre sélection et ceci"
++#: gitk:2649 gitk:2660
+msgid "Diff marked commit -> this"
- #: gitk:2631
- #, fuzzy
++msgstr "Diff entre sélection -> ceci"
+
- msgstr "Marquer ce commit"
++#: gitk:2650
+msgid "Revert this commit"
- #: gitk:2647
++msgstr "Défaire ce commit"
+
- #: gitk:2648
++#: gitk:2666
+msgid "Check out this branch"
+msgstr "Récupérer cette branche"
+
- #: gitk:2649
++#: gitk:2667
+msgid "Remove this branch"
+msgstr "Supprimer cette branche"
+
- msgstr ""
++#: gitk:2668
+msgid "Copy branch name"
- #: gitk:2656
++msgstr "Copier la nom de la branche"
+
- #: gitk:2657
++#: gitk:2675
+msgid "Highlight this too"
+msgstr "Surligner également ceci"
+
- #: gitk:2658
++#: gitk:2676
+msgid "Highlight this only"
+msgstr "Surligner seulement ceci"
+
- #: gitk:2659
++#: gitk:2677
+msgid "External diff"
+msgstr "Diff externe"
+
- #: gitk:2660
++#: gitk:2678
+msgid "Blame parent commit"
+msgstr "Blâmer le commit parent"
+
- msgstr ""
++#: gitk:2679
+msgid "Copy path"
- #: gitk:2667
++msgstr "Copier le chemin"
+
- #: gitk:2668
++#: gitk:2686
+msgid "Show origin of this line"
+msgstr "Montrer l'origine de cette ligne"
+
- #: gitk:3014
- #, fuzzy
++#: gitk:2687
+msgid "Run git gui blame on this line"
+msgstr "Exécuter git gui blame sur cette ligne"
+
- "Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
++#: gitk:3031
++msgid "About gitk"
++msgstr "À propos de gitk"
++
++#: gitk:3033
+msgid ""
+"\n"
+"Gitk - a commit viewer for git\n"
+"\n"
+"Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"\n"
+"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gitk - visualisateur de commit pour git\n"
+"\n"
- "Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public "
- "License"
++"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n"
+"\n"
- #: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
++"Utilisation et redistribution soumises aux termes de la GNU General Public License"
+
- #: gitk:3043
++#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
- #: gitk:3046
++#: gitk:3062
+msgid "Gitk key bindings"
+msgstr "Raccourcis clavier de Gitk"
+
- #: gitk:3048
++#: gitk:3065
+msgid "Gitk key bindings:"
+msgstr "Raccourcis clavier de Gitk :"
+
- #: gitk:3049
- #, fuzzy, tcl-format
++#: gitk:3067
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
+msgstr "<%s-Q>\t\tQuitter"
+
- msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
++#: gitk:3068
++#, tcl-format
+msgid "<%s-W>\t\tClose window"
- #: gitk:3050
++msgstr "<%s-W>\t\tFermer la fenêtre"
+
- #: gitk:3051
++#: gitk:3069
+msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
+msgstr "<Début>\t\tAller au premier commit"
+
- #: gitk:3052
- #, fuzzy
++#: gitk:3070
+msgid "<End>\t\tMove to last commit"
+msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
+
- msgstr "<Haut>, p, i\t Aller au commit suivant"
++#: gitk:3071
+msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
- #: gitk:3053
- #, fuzzy
++msgstr "<Haut>, p, k\t Aller au commit précédent"
+
- msgstr "<Bas>, n, k\t Aller au commit précédent"
++#: gitk:3072
+msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
- #: gitk:3054
- #, fuzzy
++msgstr "<Bas>, n, j\t Aller au commit suivant"
+
- msgstr "<Gauche>, z, j\tReculer dans l'historique"
++#: gitk:3073
+msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
- #: gitk:3055
++msgstr "<Gauche>, z, h\tReculer dans l'historique"
+
- #: gitk:3056
++#: gitk:3074
+msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
+msgstr "<Droite>, x, l\tAvancer dans l'historique"
+
- msgstr ""
++#: gitk:3075
+#, tcl-format
+msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
- #: gitk:3057
++msgstr "<%s-n>\tAller sur le n-ième parent du commit dans l'historique"
+
- #: gitk:3058
++#: gitk:3076
+msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
+msgstr "<PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
+
- #: gitk:3059
++#: gitk:3077
+msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
+msgstr "<PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
+
- #: gitk:3060
++#: gitk:3078
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
+msgstr "<%s-Début>\tAller en haut de la liste des commits"
+
- #: gitk:3061
++#: gitk:3079
+#, tcl-format
+msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
+msgstr "<%s-End>\tAller en bas de la liste des commits"
+
- #: gitk:3062
++#: gitk:3080
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
+msgstr "<%s-Up>\tMonter d'une ligne dans la liste des commits"
+
- #: gitk:3063
++#: gitk:3081
+#, tcl-format
+msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
+msgstr "<%s-Down>\tDescendre d'une ligne dans la liste des commits"
+
- #: gitk:3064
++#: gitk:3082
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
+msgstr "<%s-PageUp>\tMonter d'une page dans la liste des commits"
+
- #: gitk:3065
++#: gitk:3083
+#, tcl-format
+msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
+msgstr "<%s-PageDown>\tDescendre d'une page dans la liste des commits"
+
- #: gitk:3066
++#: gitk:3084
+msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
+msgstr ""
+"<Shift-Up>\tRecherche en arrière (vers l'avant, commits les plus anciens)"
+
- #: gitk:3067
++#: gitk:3085
+msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
+msgstr ""
+"<Shift-Down>\tRecherche en avant (vers l'arrière, commit les plus récents)"
+
- #: gitk:3068
++#: gitk:3086
+msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff"
+
- #: gitk:3069
++#: gitk:3087
+msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
+msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff"
+
- #: gitk:3070
++#: gitk:3088
+msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
+msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff"
+
- #: gitk:3071
++#: gitk:3089
+msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
+msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff"
+
- #: gitk:3072
++#: gitk:3090
+msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
+msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff"
+
- #: gitk:3073
++#: gitk:3091
+#, tcl-format
+msgid "<%s-F>\t\tFind"
+msgstr "<%s-F>\t\tRechercher"
+
- #: gitk:3074
++#: gitk:3092
+#, tcl-format
+msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
+msgstr "<%s-G>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
+
- #: gitk:3075
- #, fuzzy
++#: gitk:3093
+msgid "<Return>\tMove to next find hit"
+msgstr "<Return>\t\tAller au résultat de recherche suivant"
+
- msgstr "<Fin>\t\tAller au dernier commit"
++#: gitk:3094
+msgid "g\t\tGo to commit"
- #: gitk:3076
++msgstr "g\t\tAller au commit"
+
- #: gitk:3077
++#: gitk:3095
+msgid "/\t\tFocus the search box"
+msgstr "/\t\tFocus sur la zone de recherche"
+
- #: gitk:3078
++#: gitk:3096
+msgid "?\t\tMove to previous find hit"
+msgstr "?\t\tAller au résultat de recherche précédent"
+
- #: gitk:3079
++#: gitk:3097
+msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
+msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff"
+
- #: gitk:3080
++#: gitk:3098
+#, tcl-format
+msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
+msgstr "<%s-S>\t\tAller au résultat suivant dans la vue des diff"
+
- #: gitk:3081
++#: gitk:3099
+#, tcl-format
+msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
+msgstr "<%s-R>\t\tAller au résultat précédent dans la vue des diff"
+
- #: gitk:3082
++#: gitk:3100
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-KP+>\tAugmenter la taille de la police"
+
- #: gitk:3083
++#: gitk:3101
+#, tcl-format
+msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
+msgstr "<%s-plus>\tAugmenter la taille de la police"
+
- #: gitk:3084
++#: gitk:3102
+#, tcl-format
+msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-KP->\tDiminuer la taille de la police"
+
- #: gitk:3085
++#: gitk:3103
+#, tcl-format
+msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
+msgstr "<%s-minus>\tDiminuer la taille de la police"
+
- #: gitk:3550 gitk:3559
++#: gitk:3104
+msgid "<F5>\t\tUpdate"
+msgstr "<F5>\t\tMise à jour"
+
- #: gitk:3572
++#: gitk:3569 gitk:3578
+#, tcl-format
+msgid "Error creating temporary directory %s:"
+msgstr "Erreur lors de la création du répertoire temporaire %s :"
+
- #: gitk:3635
++#: gitk:3591
+#, tcl-format
+msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
+msgstr "Erreur en obtenant \"%s\" de %s:"
+
- #: gitk:3784
++#: gitk:3654
+msgid "command failed:"
+msgstr "échec de la commande :"
+
- #: gitk:3798
++#: gitk:3803
+msgid "No such commit"
+msgstr "Commit inexistant"
+
- #: gitk:3829
++#: gitk:3817
+msgid "git gui blame: command failed:"
+msgstr "git gui blame : échec de la commande :"
+
- #: gitk:3837
++#: gitk:3848
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't read merge head: %s"
+msgstr "Impossible de lire le head de la fusion : %s"
+
- #: gitk:3862
++#: gitk:3856
+#, tcl-format
+msgid "Error reading index: %s"
+msgstr "Erreur à la lecture de l'index : %s"
+
- #: gitk:3865 gitk:6754
++#: gitk:3881
+#, tcl-format
+msgid "Couldn't start git blame: %s"
+msgstr "Impossible de démarrer git blame : %s"
+
- #: gitk:3897
++#: gitk:3884 gitk:6773
+msgid "Searching"
+msgstr "Recherche en cours"
+
- #: gitk:3925
++#: gitk:3916
+#, tcl-format
+msgid "Error running git blame: %s"
+msgstr "Erreur à l'exécution de git blame : %s"
+
- #: gitk:3939
++#: gitk:3944
+#, tcl-format
+msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view"
+msgstr "Cette ligne est issue du commit %s, qui n'est pas dans cette vue"
+
- msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff"
++#: gitk:3958
+msgid "External diff viewer failed:"
- #: gitk:4070
++msgstr "Échec de l'outil externe de visualisation des diff :"
++
++#: gitk:4062
++msgid "All files"
++msgstr "Tous les fichiers"
+
- #: gitk:4074
++#: gitk:4086
++msgid "View"
++msgstr "Vue"
++
++#: gitk:4089
+msgid "Gitk view definition"
+msgstr "Définition des vues de Gitk"
+
- #: gitk:4075
++#: gitk:4093
+msgid "Remember this view"
+msgstr "Se souvenir de cette vue"
+
- #: gitk:4076
++#: gitk:4094
+msgid "References (space separated list):"
+msgstr "Références (liste d'éléments séparés par des espaces) :"
+
- msgstr "Branches & tags :"
++#: gitk:4095
+msgid "Branches & tags:"
- #: gitk:4077
++msgstr "Branches & étiquettes :"
+
- #: gitk:4078
++#: gitk:4096
+msgid "All refs"
+msgstr "Toutes les références"
+
- #: gitk:4079
++#: gitk:4097
+msgid "All (local) branches"
+msgstr "Toutes les branches (locales)"
+
- msgstr "Tous les tags"
++#: gitk:4098
+msgid "All tags"
- #: gitk:4080
++msgstr "Toutes les étiquettes"
+
- #: gitk:4081
++#: gitk:4099
+msgid "All remote-tracking branches"
+msgstr "Toutes les branches de suivi à distance"
+
- #: gitk:4082
++#: gitk:4100
+msgid "Commit Info (regular expressions):"
+msgstr "Info sur les commits (expressions régulières) :"
+
- #: gitk:4083
++#: gitk:4101
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur :"
+
- msgstr "Commiteur :"
++#: gitk:4102
+msgid "Committer:"
- #: gitk:4084
++msgstr "Validateur :"
+
- #: gitk:4085
++#: gitk:4103
+msgid "Commit Message:"
+msgstr "Message de commit :"
+
- #: gitk:4086
- #, fuzzy
++#: gitk:4104
+msgid "Matches all Commit Info criteria"
+msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
+
- msgstr "Correspond à tous les critères d'Info sur les commits"
++#: gitk:4105
+msgid "Matches no Commit Info criteria"
- #: gitk:4087
++msgstr "Ne correspond à aucun des critères d'Info sur les commits"
+
- #: gitk:4088
++#: gitk:4106
+msgid "Changes to Files:"
+msgstr "Changements des fichiers :"
+
- #: gitk:4089
++#: gitk:4107
+msgid "Fixed String"
+msgstr "Chaîne Figée"
+
- #: gitk:4090
++#: gitk:4108
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Expression Régulière"
+
- #: gitk:4091
++#: gitk:4109
+msgid "Search string:"
+msgstr "Recherche de la chaîne :"
+
- #: gitk:4092
++#: gitk:4110
+msgid ""
+"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
+"15:27:38\"):"
+msgstr ""
+"Dates des commits (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, "
+"2009 15:27:38\") :"
+
- msgstr "De :"
++#: gitk:4111
+msgid "Since:"
- #: gitk:4093
++msgstr "Depuis :"
+
- #: gitk:4094
++#: gitk:4112
+msgid "Until:"
+msgstr "Jusqu'au :"
+
- #: gitk:4095
++#: gitk:4113
+msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
+msgstr "Limiter et/ou sauter un certain nombre (entier positif) de révisions :"
+
- #: gitk:4096
++#: gitk:4114
+msgid "Number to show:"
+msgstr "Nombre à afficher :"
+
- #: gitk:4097
++#: gitk:4115
+msgid "Number to skip:"
+msgstr "Nombre à sauter :"
+
- #: gitk:4098
++#: gitk:4116
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr "Options diverses :"
+
- # FIXME : traduction de "branch sides"
- #: gitk:4099
- #, fuzzy
++#: gitk:4117
+msgid "Strictly sort by date"
+msgstr "Trier par date"
+
- msgstr "Marquer les extrémités des branches"
++#: gitk:4118
+msgid "Mark branch sides"
- #: gitk:4100
++msgstr "Indiquer les côtés des branches"
+
- #: gitk:4101
++#: gitk:4119
+msgid "Limit to first parent"
+msgstr "Limiter au premier ancêtre"
+
- #: gitk:4102
++#: gitk:4120
+msgid "Simple history"
+msgstr "Historique simple"
+
- #: gitk:4103
++#: gitk:4121
+msgid "Additional arguments to git log:"
+msgstr "Arguments supplémentaires de git log :"
+
- #: gitk:4104
++#: gitk:4122
+msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
+msgstr "Saisir les fichiers et répertoires à inclure, un par ligne :"
+
- #: gitk:4228
++#: gitk:4123
+msgid "Command to generate more commits to include:"
+msgstr "Commande pour générer plus de commits à inclure :"
+
- #: gitk:4236
++#: gitk:4247
+msgid "Gitk: edit view"
+msgstr "Gitk : éditer la vue"
+
- #: gitk:4241
- #, fuzzy
++#: gitk:4255
+msgid "-- criteria for selecting revisions"
+msgstr "-- critère pour la sélection des révisions"
+
- msgstr "Nom de la vue :"
++#: gitk:4260
+msgid "View Name"
- #: gitk:4316
++msgstr "Nom de la vue"
+
- #: gitk:4354
++#: gitk:4335
+msgid "Apply (F5)"
+msgstr "Appliquer (F5)"
+
- #: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
++#: gitk:4373
+msgid "Error in commit selection arguments:"
+msgstr "Erreur dans les arguments de sélection des commits :"
+
- #: gitk:5021 gitk:5026
++#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
- #: gitk:5022
++#: gitk:5040 gitk:5045
+msgid "Descendant"
+msgstr "Descendant"
+
- #: gitk:5029 gitk:5034
++#: gitk:5041
+msgid "Not descendant"
+msgstr "Pas un descendant"
+
- #: gitk:5030
++#: gitk:5048 gitk:5053
+msgid "Ancestor"
+msgstr "Ancêtre"
+
- #: gitk:5324
++#: gitk:5049
+msgid "Not ancestor"
+msgstr "Pas un ancêtre"
+
- msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non commitées"
++#: gitk:5343
+msgid "Local changes checked in to index but not committed"
- #: gitk:5360
++msgstr "Modifications locales enregistrées dans l'index mais non validées"
+
- msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non commitées"
++#: gitk:5379
+msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
- #: gitk:7134
++msgstr "Modifications locales non enregistrées dans l'index et non validées"
+
- msgstr ""
++#: gitk:7153
+msgid "and many more"
- #: gitk:7137
++msgstr "et beaucoup plus"
+
- #: gitk:7328
++#: gitk:7156
+msgid "many"
+msgstr "nombreux"
+
- msgstr "Tags :"
++#: gitk:7347
+msgid "Tags:"
- #: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
++msgstr "Étiquettes :"
+
- #: gitk:7356
++#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
+msgid "Parent"
+msgstr "Parent"
+
- #: gitk:7365
++#: gitk:7375
+msgid "Child"
+msgstr "Enfant"
+
- #: gitk:7368
++#: gitk:7384
+msgid "Branch"
+msgstr "Branche"
+
- #: gitk:7371
++#: gitk:7387
+msgid "Follows"
+msgstr "Suit"
+
- #: gitk:7966
++#: gitk:7390
+msgid "Precedes"
+msgstr "Précède"
+
- #: gitk:8650
++#: gitk:7985
+#, tcl-format
+msgid "Error getting diffs: %s"
+msgstr "Erreur lors de la récupération des diff : %s"
+
- #: gitk:8671
++#: gitk:8669
+msgid "Goto:"
+msgstr "Aller à :"
+
- msgstr "Id SHA1 court %s est ambigu"
++#: gitk:8690
+#, tcl-format
+msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
- #: gitk:8678
++msgstr "L'id SHA1 court %s est ambigu"
+
- msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
++#: gitk:8697
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not known"
- #: gitk:8688
++msgstr "La révision %s est inconnu"
+
- msgstr "Id SHA1 %s est inconnu"
++#: gitk:8707
+#, tcl-format
+msgid "SHA1 id %s is not known"
- #: gitk:8690
++msgstr "L'id SHA1 %s est inconnu"
+
- #: gitk:8832 gitk:8847
++#: gitk:8709
+#, tcl-format
+msgid "Revision %s is not in the current view"
+msgstr "La révision %s n'est pas dans la vue courante"
+
- #: gitk:8835
++#: gitk:8851 gitk:8866
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
- #: gitk:8898
++#: gitk:8854
+msgid "Children"
+msgstr "Enfants"
+
- #: gitk:8900
++#: gitk:8917
+#, tcl-format
+msgid "Reset %s branch to here"
+msgstr "Réinitialiser la branche %s vers cet état"
+
- #: gitk:9005 gitk:9011
++#: gitk:8919
+msgid "Detached head: can't reset"
+msgstr "Head détaché : impossible de réinitialiser"
+
- #: gitk:9020 gitk:9025
++#: gitk:9024 gitk:9030
+msgid "Skipping merge commit "
+msgstr "Éviter le commit de la fusion "
+
- #: gitk:9021 gitk:9026
++#: gitk:9039 gitk:9044
+msgid "Error getting patch ID for "
+msgstr "Erreur à l'obtention de l'ID du patch pour "
+
- #: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
++#: gitk:9040 gitk:9045
+msgid " - stopping\n"
+msgstr " - arrêt en cours\n"
+
- #: gitk:9035
++#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
+msgid "Commit "
+msgstr "Commit "
+
- #: gitk:9043
++#: gitk:9054
+msgid ""
+" is the same patch as\n"
+" "
+msgstr ""
+"est le même patch que \n"
+" "
+
- #: gitk:9045
++#: gitk:9062
+msgid ""
+" differs from\n"
+" "
+msgstr ""
+" diffère de\n"
+" "
+
- msgstr ""
++#: gitk:9064
+msgid ""
+"Diff of commits:\n"
+"\n"
- #: gitk:9057 gitk:9066
++msgstr "Diff des commits :\n\n"
+
- msgstr "a %s enfants - arrêt en cours\n"
++#: gitk:9076 gitk:9085
+#, tcl-format
+msgid " has %s children - stopping\n"
- #: gitk:9085
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr " a %s enfants - arrêt en cours\n"
+
- msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
++#: gitk:9104
++#, tcl-format
+msgid "Error writing commit to file: %s"
- #: gitk:9091
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Erreur à l'écriture du commit dans le fichier : %s"
+
- msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
++#: gitk:9110
++#, tcl-format
+msgid "Error diffing commits: %s"
- #: gitk:9137
++msgstr "Erreur à la différence des commits : %s"
+
- #: gitk:9138
++#: gitk:9156
+msgid "Top"
+msgstr "Haut"
+
- #: gitk:9143
++#: gitk:9157
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
- #: gitk:9167
++#: gitk:9162
+msgid "To"
+msgstr "À"
+
- #: gitk:9169
++#: gitk:9186
+msgid "Generate patch"
+msgstr "Générer le patch"
+
- #: gitk:9178
++#: gitk:9188
+msgid "From:"
+msgstr "De :"
+
- #: gitk:9187
++#: gitk:9197
+msgid "To:"
+msgstr "À :"
+
- #: gitk:9189 gitk:9385
++#: gitk:9206
+msgid "Reverse"
+msgstr "Inverser"
+
- #: gitk:9195
++#: gitk:9208 gitk:9418
+msgid "Output file:"
+msgstr "Fichier de sortie :"
+
- #: gitk:9233
++#: gitk:9214
+msgid "Generate"
+msgstr "Générer"
+
- #: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
++#: gitk:9252
+msgid "Error creating patch:"
+msgstr "Erreur à la création du patch :"
+
- #: gitk:9265
++#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
+msgid "ID:"
+msgstr "ID :"
+
- msgstr "Nom du Tag :"
++#: gitk:9284
+msgid "Tag name:"
- #: gitk:9268
++msgstr "Nom de l'étiquette :"
+
- msgstr ""
++#: gitk:9287
+msgid "Tag message is optional"
- #: gitk:9270
- #, fuzzy
++msgstr "Le message d'étiquette est optionnel"
+
- msgstr "Nom du Tag :"
++#: gitk:9289
+msgid "Tag message:"
- #: gitk:9274 gitk:9439
++msgstr "Message d'étiquette :"
+
- #: gitk:9292
++#: gitk:9293 gitk:9472
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
- msgstr "Aucun nom de tag spécifié"
++#: gitk:9311
+msgid "No tag name specified"
- #: gitk:9296
++msgstr "Aucun nom d'étiquette spécifié"
+
- msgstr "Le tag \"%s\" existe déjà"
++#: gitk:9315
+#, tcl-format
+msgid "Tag \"%s\" already exists"
- #: gitk:9306
++msgstr "L'étiquette \"%s\" existe déjà"
+
- msgstr "Erreur à la création du tag :"
++#: gitk:9325
+msgid "Error creating tag:"
- #: gitk:9382
++msgstr "Erreur à la création de l'étiquette :"
+
- #: gitk:9390
++#: gitk:9415
+msgid "Command:"
+msgstr "Commande :"
+
- #: gitk:9408
++#: gitk:9423
+msgid "Write"
+msgstr "Écrire"
+
- #: gitk:9435
++#: gitk:9441
+msgid "Error writing commit:"
+msgstr "Erreur à l'ecriture du commit :"
+
- #: gitk:9458
++#: gitk:9468
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom :"
+
- #: gitk:9463
++#: gitk:9491
+msgid "Please specify a name for the new branch"
+msgstr "Veuillez spécifier un nom pour la nouvelle branche"
+
- #: gitk:9530
++#: gitk:9496
+#, tcl-format
+msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "La branche '%s' existe déjà. Écraser?"
+
- #: gitk:9535
++#: gitk:9563
+#, tcl-format
+msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
+msgstr ""
+"Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
+"tout?"
+
- msgstr "Cueillir (Cherry-picking)"
++#: gitk:9568
+msgid "Cherry-picking"
- #: gitk:9544
++msgstr "Picorer (Cherry-picking)"
+
- "La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
- "fichier '%s'.\n"
- "Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
- "nouveau."
++#: gitk:9577
+#, tcl-format
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
+"Please commit, reset or stash your changes and try again."
+msgstr ""
- #: gitk:9550
++"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du fichier '%s'.\n"
++"Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de nouveau."
+
- "La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
- "fusion.\n"
++#: gitk:9583
+msgid ""
+"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
+"Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
- #: gitk:9566 gitk:9624
++"Le picorage (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une fusion.\n"
+"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
+
- msgstr "Aucun changement commité"
++#: gitk:9599 gitk:9657
+msgid "No changes committed"
- #: gitk:9593
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Aucune modification validée"
+
- msgstr ""
- "Le Commit %s est déjà inclus dans la branche %s -- le ré-appliquer malgré "
- "tout?"
++#: gitk:9626
++#, tcl-format
+msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
- #: gitk:9598
- #, fuzzy
++msgstr "Le Commit %s n'est pas inclus dans la branche %s -- le défaire malgré tout?"
+
- msgstr "Réinitialisation"
++#: gitk:9631
+msgid "Reverting"
- #: gitk:9606
- #, fuzzy, tcl-format
++msgstr "Commit défait"
+
- msgstr ""
- "La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause de modifications locales du "
- "fichier '%s'.\n"
- "Veuillez commiter, réinitialiser ou stasher vos changements et essayer de "
- "nouveau."
++#: gitk:9639
++#, tcl-format
+msgid ""
+"Revert failed because of local changes to the following files:%s Please "
+"commit, reset or stash your changes and try again."
- #: gitk:9610
- #, fuzzy
++msgstr "Échec en tentant de défaire le commit à cause de modifications locales des fichiers : %s. Veuillez valider, réinitialiser ou remiser vos modifications et essayer de nouveau."
+
- "La cueillette (cherry-pick) a échouée à cause d'un conflit lors d'une "
- "fusion.\n"
++#: gitk:9643
+msgid ""
+"Revert failed because of merge conflict.\n"
+" Do you wish to run git citool to resolve it?"
+msgstr ""
- #: gitk:9653
++"Échec en tentant de défaire à cause d'un conflit de fusion.\n"
+"Souhaitez-vous exécuter git citool pour le résoudre ?"
+
- #: gitk:9655
++#: gitk:9686
+msgid "Confirm reset"
+msgstr "Confirmer la réinitialisation"
+
- #: gitk:9657
++#: gitk:9688
+#, tcl-format
+msgid "Reset branch %s to %s?"
+msgstr "Réinitialiser la branche %s à %s?"
+
- #: gitk:9660
++#: gitk:9690
+msgid "Reset type:"
+msgstr "Type de réinitialisation :"
+
- #: gitk:9663
++#: gitk:9693
+msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
+msgstr "Douce : Laisse le répertoire de travail et l'index intacts"
+
- #: gitk:9666
++#: gitk:9696
+msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
+msgstr ""
+"Hybride : Laisse le répertoire de travail dans son état courant, "
+"réinitialise l'index"
+
- "(abandonne TOUS les changements locaux)"
++#: gitk:9699
+msgid ""
+"Hard: Reset working tree and index\n"
+"(discard ALL local changes)"
+msgstr ""
+"Dure : Réinitialise le répertoire de travail et l'index\n"
- #: gitk:9683
++"(abandonne TOUTES les modifications locale)"
+
- #: gitk:9743
- #, fuzzy
++#: gitk:9716
+msgid "Resetting"
+msgstr "Réinitialisation"
+
+# Fixme: Récupération est-il vraiment une mauvaise traduction?
- msgstr "Récupération"
++#: gitk:9776
+msgid "Checking out"
- #: gitk:9796
++msgstr "Extraction"
+
- msgstr "Impossible de supprimer la branche en cours"
++#: gitk:9829
+msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
- #: gitk:9802
++msgstr "Impossible de supprimer la branche extraite"
+
- #: gitk:9833
++#: gitk:9835
+#, tcl-format
+msgid ""
+"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
+"Really delete branch %s?"
+msgstr ""
+"Les commits de la branche %s ne sont dans aucune autre branche.\n"
+"Voulez-vous vraiment supprimer cette branche %s ?"
+
- msgstr "Tags et heads : %s"
++#: gitk:9866
+#, tcl-format
+msgid "Tags and heads: %s"
- #: gitk:9850
++msgstr "Étiquettes et heads : %s"
+
- #: gitk:10146
++#: gitk:9883
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrer"
+
- #: gitk:11123
++#: gitk:10179
+msgid ""
+"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
+"tag information will be incomplete."
+msgstr ""
+"Erreur à la lecture des informations sur la topologie des commits, les "
+"informations sur les branches et les tags précédents/suivants seront "
+"incomplètes."
+
- msgstr "Tag"
++#: gitk:11156
+msgid "Tag"
- #: gitk:11127
++msgstr "Étiquette"
+
- #: gitk:11210
++#: gitk:11160
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
- #: gitk:11227
++#: gitk:11243
+msgid "Gitk font chooser"
+msgstr "Sélecteur de police de Gitk"
+
- #: gitk:11230
++#: gitk:11260
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
- #: gitk:11348
++#: gitk:11263
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
- #: gitk:11351
++#: gitk:11381
+msgid "Commit list display options"
+msgstr "Options d'affichage de la liste des commits"
+
- #: gitk:11355
- #, fuzzy, no-tcl-format
++#: gitk:11384
+msgid "Maximum graph width (lines)"
+msgstr "Longueur maximum du graphe (lignes)"
+
+# FIXME : Traduction standard de "pane"?
- msgstr "Longueur maximum du graphe (% du panneau)"
++#: gitk:11388
++#, no-tcl-format
+msgid "Maximum graph width (% of pane)"
- #: gitk:11358
++msgstr "Largeur maximum du graphe (% du panneau)"
+
- msgstr "Montrer les changements locaux"
++#: gitk:11391
+msgid "Show local changes"
- #: gitk:11361
- #, fuzzy
++msgstr "Montrer les modifications locales"
+
- msgstr "Sélection auto. du SHA1"
++#: gitk:11394
+msgid "Auto-select SHA1 (length)"
- #: gitk:11365
++msgstr "Sélection auto. du SHA1 (longueur)"
+
- #: gitk:11369
++#: gitk:11398
+msgid "Hide remote refs"
+msgstr "Cacher les refs distantes"
+
- #: gitk:11371
++#: gitk:11402
+msgid "Diff display options"
+msgstr "Options d'affichage des diff"
+
- #: gitk:11374
- #, fuzzy
++#: gitk:11404
+msgid "Tab spacing"
+msgstr "Taille des tabulations"
+
- #: gitk:11377
++#: gitk:11407
+msgid "Display nearby tags/heads"
+msgstr "Afficher les tags les plus proches"
+
- msgstr ""
++#: gitk:11410
+msgid "Maximum # tags/heads to show"
- #: gitk:11380
++msgstr "Nombre maximum d'étiquettes/heads à afficher"
+
- #: gitk:11383
++#: gitk:11413
+msgid "Limit diffs to listed paths"
+msgstr "Limiter les différences aux chemins listés"
+
- #: gitk:11389 gitk:11536
++#: gitk:11416
+msgid "Support per-file encodings"
+msgstr "Support pour un encodage des caractères par fichier"
+
- #: gitk:11390
++#: gitk:11422 gitk:11569
+msgid "External diff tool"
+msgstr "Outil diff externe"
+
- #: gitk:11395
- #, fuzzy
++#: gitk:11423
+msgid "Choose..."
+msgstr "Choisir..."
+
- msgstr "Générer le patch"
++#: gitk:11428
+msgid "General options"
- #: gitk:11398
++msgstr "Options générales"
+
- msgstr ""
++#: gitk:11431
+msgid "Use themed widgets"
- #: gitk:11400
++msgstr "Utiliser des widgets en thème"
+
- msgstr ""
++#: gitk:11433
+msgid "(change requires restart)"
- #: gitk:11402
++msgstr "(la modification nécessite un redémarrage)"
+
- msgstr ""
++#: gitk:11435
+msgid "(currently unavailable)"
- #: gitk:11413
++msgstr "(non disponible actuellement)"
+
- #: gitk:11416
++#: gitk:11446
+msgid "Colors: press to choose"
+msgstr "Couleurs : cliquer pour choisir"
+
- msgstr ""
++#: gitk:11449
+msgid "Interface"
- #: gitk:11417
- #, fuzzy
++msgstr "Interface"
+
- msgstr "Police de l'interface utilisateur"
++#: gitk:11450
+msgid "interface"
- #: gitk:11420
++msgstr "interface"
+
- #: gitk:11421 gitk:11451
++#: gitk:11453
+msgid "Background"
+msgstr "Arrière-plan"
+
- #: gitk:11424
++#: gitk:11454 gitk:11484
+msgid "background"
+msgstr "arrière-plan"
+
- #: gitk:11425
++#: gitk:11457
+msgid "Foreground"
+msgstr "Premier plan"
+
- #: gitk:11428
++#: gitk:11458
+msgid "foreground"
+msgstr "premier plan"
+
- #: gitk:11429
++#: gitk:11461
+msgid "Diff: old lines"
+msgstr "Diff : anciennes lignes"
+
- #: gitk:11433
++#: gitk:11462
+msgid "diff old lines"
+msgstr "diff anciennes lignes"
+
- #: gitk:11434
++#: gitk:11466
+msgid "Diff: new lines"
+msgstr "Diff : nouvelles lignes"
+
- #: gitk:11438
++#: gitk:11467
+msgid "diff new lines"
+msgstr "diff nouvelles lignes"
+
- #: gitk:11440
++#: gitk:11471
+msgid "Diff: hunk header"
+msgstr "Diff : entête du hunk"
+
- #: gitk:11444
++#: gitk:11473
+msgid "diff hunk header"
+msgstr "diff : entête du hunk"
+
- msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
++#: gitk:11477
+msgid "Marked line bg"
- #: gitk:11446
++msgstr "Fond de la ligne marquée"
+
- msgstr "Arrière-plan de la ligne marquée"
++#: gitk:11479
+msgid "marked line background"
- #: gitk:11450
++msgstr "Fond de la ligne marquée"
+
- msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"
++#: gitk:11483
+msgid "Select bg"
- #: gitk:11459
++msgstr "Sélectionner le fond"
+
- #: gitk:11461
++#: gitk:11492
+msgid "Fonts: press to choose"
+msgstr "Polices : cliquer pour choisir"
+
- #: gitk:11462
++#: gitk:11494
+msgid "Main font"
+msgstr "Police principale"
+
- #: gitk:11463
++#: gitk:11495
+msgid "Diff display font"
+msgstr "Police d'affichage des diff"
+
- #: gitk:11485
++#: gitk:11496
+msgid "User interface font"
+msgstr "Police de l'interface utilisateur"
+
- #: gitk:11494
- #, fuzzy
++#: gitk:11518
+msgid "Gitk preferences"
+msgstr "Préférences de Gitk"
+
- msgstr "Générer"
++#: gitk:11527
+msgid "General"
- #: gitk:11495
++msgstr "Général"
+
- msgstr ""
++#: gitk:11528
+msgid "Colors"
- #: gitk:11496
++msgstr "Couleurs"
+
- msgstr ""
++#: gitk:11529
+msgid "Fonts"
- #: gitk:11546
++msgstr "Polices"
+
- #: gitk:12059
++#: gitk:11579
+#, tcl-format
+msgid "Gitk: choose color for %s"
+msgstr "Gitk : choisir la couleur de %s"
+
- #: gitk:12269
++#: gitk:12092
+msgid ""
+"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
+msgstr ""
+"Désolé, gitk ne peut être exécuté avec cette version de Tcl/Tk.\n"
+" Gitk requiert Tcl/Tk version 8.4 ou supérieur."
+
- #: gitk:12316
++#: gitk:12302
+msgid "Cannot find a git repository here."
+msgstr "Impossible de trouver un dépôt git ici."
+
- #: gitk:12328
++#: gitk:12349
+#, tcl-format
+msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
+msgstr "Argument '%s' ambigu : à la fois une révision et un nom de fichier"
+
++#: gitk:12361
+msgid "Bad arguments to gitk:"
+msgstr "Arguments invalides pour gitk :"
+
+#~ msgid "SHA1 ID: "
+#~ msgstr "ID SHA1 :"
+
+#~ msgid "next"
+#~ msgstr "suivant"
+
+#~ msgid "prev"
+#~ msgstr "précédent"
+
+#~ msgid "CDate"
+#~ msgstr "CDate"
+
+#~ msgid "- stopping\n"
+#~ msgstr "- arrêt en cours\n"
+
+#~ msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
+#~ msgstr "Impossible de trouver le répertoire git \"%s\"."